без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
extraneous
[ɪk'streɪnɪəs] , [ek-]
прил.
внешний, поступающий извне; посторонний, чуждый
Law (En-Ru)
extraneous
внешний, лежащий вне документа
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Start by removing extraneous (X)HTML until you are left with just the basics.Затем постепенно удаляйте код (X)HTML, не влияющий на проблему.Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison
"I have already mentioned the retinues that accompany most of the intellectuals: ushers, bearers, valets, extraneous tentacles and muscles, as it were, to replace the abortive physical powers of these hypertrophied minds.Я уже упоминал о свитах, которые сопровождают большую часть людей интеллигентного класса: это телохранители, носильщики, слуги — сгустки щупалец и мускулов, заменяющих совершенно отсутствующую физическую силу этих гипертрофированных умов.Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
The draft resolution, cast in the framework of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, includes extraneous elements and formulations that have been adopted in other forumsВ рассматриваемый проект резолюции, составленный на основе Договора о нераспространении ядерного оружия, включены излишние элементы и формулировки, утвержденные в других форумах.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
How can the hypotheses of the theorem be reformulated to exclude the extraneous components?Как нужно сформулировать теорему, чтобы исключить лишние компоненты?Cox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыИдеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 2000Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraCox, David,Little, John,O'Shea, Donal© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
One object of this invention is to develop a technical solution to perform a biological fluid purification at a minimal input of foreign (extraneous) reagents into the fluid being corrected.В основу изобретения "система коррекции биологической жидкости" положена задача разработки технического решения, позволяющего осуществлять очистку биологической жидкости при минимальном введении в нее посторонних реагентов.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
Deficiency of vital organic sodium results in bronchial and lung troubles, which are aggravated by the presence of extraneous matter in the lungs, such as tobacco smoke.Недостаток органического натрия вызывает бронхиальные и легочные недуги, которые усугубляются наличием в легких чужеродных веществ, таких, как табачный дым.Уокер, Норман / Лечение сырыми сокамиWalker, Norman / Fresh vegetable and fruit juicesFresh vegetable and fruit juicesWalker, Norman© 1970 by Dr. Norman W. WalkerЛечение сырыми сокамиУокер, Норман© "Пирамидс Букс", Нью-Йорк, 1972© Киев, 1976© "Кайнар", МП "Саржайлау", 1992
Microchip in the given case operates as an afline column on which only a specific binding takes place, and extraneous materials are removed during washings.Микрочип в данном случае работает как аффинная колонка, на которой происходит только специфическое связывание, а посторонние вещества удаляются в процессе промывок.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
In this exercise, we will study a case where a direct translation of the hypotheses of a "true" theorem leads to extraneous components on which the conclusion is actually false.В этом упражнении мы рассмотрим случай, когда прямой перевод условий «верной» теоремы на алгебраический язык приводит к появлению лишних компонент, на которых теорема просто неверна.Cox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыИдеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 2000Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraCox, David,Little, John,O'Shea, Donal© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
A typical local correction would be to replace a comma by a semicolon, delete an extraneous semicolon, or insert a missing semicolon.Типичная локальная коррекция может состоять в замене запятой точкой с запятой, удалении лишней точки с запятой или вставке недостающей.Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыКомпиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001Compilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986
Erast Petrovich undressed and climbed into the bath of ice, which obliged him to abandon extraneous thoughts for a moment, as usual straining his mental and physical powers to the utmost.Эраст Петрович разделся и залез в ледяную ванну, которая на миг заставила его отрешиться от посторонних мыслей и, как обычно, потребовала напряжения всех душевных и физических сил.Akunin, Boris / The Death of AchillesАкунин, Борис / Смерть АхиллесаСмерть АхиллесаАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1998© И. Захаров, 2008The Death of AchillesAkunin, Boris© 2006 by Random House, Inc.© 1998 by Boris Akunin
Over and over came the insistent message, never quite the same, always accompanied by extraneous thought and uncontrollable digressions.Послание настойчиво повторялось, сопровождаясь посторонними мыслями и неконтролируемыми рассуждениями.Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / СланСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006SlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
We began talking of quite extraneous matters; he began telling me an anecdote and I told him one.Мы стали говорить совсем о постороннем; он пустился рассказывать анекдоты, я ему тоже.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
I shall simply record the incidents, doing my utmost to exclude everything extraneous, especially all literary graces. The professional writer writes for thirty years, and is quite unable to say at the end why he has been writing for all that time.Я записываю лишь события, уклоняясь всеми силами от всего постороннего, а главное - от литературных красот; литератор пишет тридцать лет и в конце совсем не знает, для чего он писал столько лет.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The differences are considered "extraneous" from the point of view of someone trying to determine cause-and-effect relationships."Мешающими" считаются такие различия, которые скрывают от исследователя истинные причинно-следственные связи.Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.Clinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & Wilkins
If this happens, we may need to reformulate our hypotheses to exclude the extraneous, unwanted components of V.В этом случае мы должны переформулировать условия теоремы, чтобы исключить лишние, ненужные компоненты многообразия V.Cox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыИдеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 2000Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraCox, David,Little, John,O'Shea, Donal© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
***
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru
Словосочетания
extraneous agent
постороннее вещество
extraneous argument
довод, не относящийся к существу дела
extraneous body
инородное тело
extraneous butane
бутан, добавляемый к бензину
extraneous current
паразитный ток
extraneous evidence
внешнее доказательство
extraneous evidence
лежащее вне документа доказательство
extraneous factor
внешний фактор
extraneous field
поле рассеяния
extraneous impurity
включение
extraneous information
посторонняя информация
extraneous input
внешняя помеха
extraneous ion
индифферентный ион
extraneous lobe
нежелательный лепесток
extraneous matter
постороннее вещество