без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
faint
прил.
слабый, ослабевший; вялый
тусклый; нечёткий, расплывчатый; бледный; незначительный, слабый (недостаточный для физического или умственного восприятия)
чувствующий головокружение, слабость
несмелый, робкий
гнетущий, тяжёлый (об атмосфере)
сущ.
обморок
гл.
падать в обморок
уст.; поэт. слабеть, ослабевать
уст.; поэт. терять мужество
LingvoGrammar (En-Ru)
faint
— Прилагательные, употребляемые только в составе сказуемого см. Predicative adjectives, 1. б)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
But as soon as he had finished, he almost fainted.Но только что кончил ее, то чуть не упал в обморок.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"What now?" asked Kendaric, still embarrassed at having fainted.— Что теперь? — спросил Кендарик, все еще смущенный тем, что упал в обморок.Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораСлеза богов КрондораФэйст, РаймондKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. Feist
No sooner did mamma hear me say this than she nearly fainted!"Maman, как услышала, чуть в обморок не упала.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
When the soldier saw her, he fainted; it was not really from loss of blood.Но, увидев ее, солдат впал в беспамятство, и вовсе не от потери крови.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
By the way, Rodya, you've heard about the business already; it happened before you were ill, the day before you fainted at the police office while they were talking about it."Кстати, Родя, ты эту штуку уж знаешь, еще до болезни случилось, ровно накануне того, как ты в обморок в конторе упал, когда там про это рассказывали...Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Ben told himself that the boy had just fainted, and nothing more.Бен сказал себе: мальчик просто в обмороке, вот и все.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
"She fainted, and was restored with extreme difficulty.Она потеряла сознание, и ее с трудом удалось привести в чувство.Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейФранкенштейн, или Современный ПрометейШелли, Мэри© Издательство "Художественная литература", 1989Frankenstein; or, the Modern PrometheusShelley, Mary
Far more people had fussed over Christine than around the prima donna, despite the fact that Dame Timpani had come around and fainted again quite pointedly several times and had eventually been forced to go for hysterics.Хотя над Кристиной суетилось гораздо больше людей, чем над примадонной, – несмотря на то что госпожа Тимпани весьма подчеркнуто падала в обморок и даже несколько раз. Надо отдать ей должное, в конце концов она довела-таки себя до истерики.Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / МаскарадМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn PratchettMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
At the horror of these sights and sounds, the maid fainted. It was two o'clock when she came to herself and called for the police.Когда она пришла в себя и принялась звать полицию, было уже два часа ночи.Stevenson, Robert Louis / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. HydeСтивенсон, Роберт Луис / Странная история доктора Джекила и мистера ХайдаСтранная история доктора Джекила и мистера ХайдаСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. HydeStevenson, Robert Louis© 2008 Waldman Publishing Corp.
Before the issue was decided, Lisey had fainted.Потеряла сознание до того, как он её подхватил, или она грохнулась на пол.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
And why did the Explosive Lieutenant question me after I fainted?А зачем меня поручик Порох допрашивал после обморока?Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
At this discourse Candide fainted again; but coming to himself, and having said all that it became him to say, inquired into the cause and effect, as well as into the sufficient reason that had reduced Pangloss to so miserable a plight.Во время этого рассказа Кандид снова лишился чувств; но, придя в себя и высказав все, что было у него на душе, он осведомился о причине, следствии и достаточном основании жалкого состояния Панглоса.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
I rubbed my eyes, I looked at him attentively, I saw him hung; I fainted.Я протирала глаза, я смотрела внимательно, я видела, как его вешают, я упала в обморок.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
People have screamed and fainted when an apparition speaks, and sometimes even other psions blanch. I've seen it happen while watching others of my kind work in training videos.Когда нам показывали учебные фильмы с записями сеансов вызова духов, я видела, как, услышав голос призрака, люди визжали и падали в обморок; бледнели даже некоторые псионы.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
She nearly fainted before the plastic cast was at last applied.Она чуть не потеряла сознание от боли, прежде чем ей наложили пластик.Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995Shards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster Bujold
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
потерять сознание
Перевод добавил Arseny Zhilyaev
Словосочетания
damn smb. with faint praise
хвалить так умеренно, что похвала становится похожей на порицание
damn smb. with faint praise
якобы похвалить
damn with faint praise
быть сдержанным в своих похвалах
damn with faint praise
похвалить для виду
dead faint
глубокий обморок
dead faint
полная потеря сознания
faint heart
"трусливое сердце"
faint heart
трус
faint negative
малоконтрастный негатив
faint spectral line
слабая спектральная линия
fainting couch
кушетка
fainting fit
обморок
fainting fit
потеря сознания
fainting fit
синкопе
fainting fit
слабость
Формы слова
faint
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | fainted |
Imperative | faint |
Present Participle (Participle I) | fainting |
Past Participle (Participle II) | fainted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I faint | we faint |
you faint | you faint |
he/she/it faints | they faint |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am fainting | we are fainting |
you are fainting | you are fainting |
he/she/it is fainting | they are fainting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have fainted | we have fainted |
you have fainted | you have fainted |
he/she/it has fainted | they have fainted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been fainting | we have been fainting |
you have been fainting | you have been fainting |
he/she/it has been fainting | they have been fainting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fainted | we fainted |
you fainted | you fainted |
he/she/it fainted | they fainted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was fainting | we were fainting |
you were fainting | you were fainting |
he/she/it was fainting | they were fainting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had fainted | we had fainted |
you had fainted | you had fainted |
he/she/it had fainted | they had fainted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been fainting | we had been fainting |
you had been fainting | you had been fainting |
he/she/it had been fainting | they had been fainting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will faint | we shall/will faint |
you will faint | you will faint |
he/she/it will faint | they will faint |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be fainting | we shall/will be fainting |
you will be fainting | you will be fainting |
he/she/it will be fainting | they will be fainting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have fainted | we shall/will have fainted |
you will have fainted | you will have fainted |
he/she/it will have fainted | they will have fainted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been fainting | we shall/will have been fainting |
you will have been fainting | you will have been fainting |
he/she/it will have been fainting | they will have been fainting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would faint | we should/would faint |
you would faint | you would faint |
he/she/it would faint | they would faint |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be fainting | we should/would be fainting |
you would be fainting | you would be fainting |
he/she/it would be fainting | they would be fainting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have fainted | we should/would have fainted |
you would have fainted | you would have fainted |
he/she/it would have fainted | they would have fainted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been fainting | we should/would have been fainting |
you would have been fainting | you would have been fainting |
he/she/it would have been fainting | they would have been fainting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am fainted | we are fainted |
you are fainted | you are fainted |
he/she/it is fainted | they are fainted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being fainted | we are being fainted |
you are being fainted | you are being fainted |
he/she/it is being fainted | they are being fainted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been fainted | we have been fainted |
you have been fainted | you have been fainted |
he/she/it has been fainted | they have been fainted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was fainted | we were fainted |
you were fainted | you were fainted |
he/she/it was fainted | they were fainted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being fainted | we were being fainted |
you were being fainted | you were being fainted |
he/she/it was being fainted | they were being fainted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been fainted | we had been fainted |
you had been fainted | you had been fainted |
he/she/it had been fainted | they had been fainted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be fainted | we shall/will be fainted |
you will be fainted | you will be fainted |
he/she/it will be fainted | they will be fainted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been fainted | we shall/will have been fainted |
you will have been fainted | you will have been fainted |
he/she/it will have been fainted | they will have been fainted |