about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Психология
  • Содержит около 20 000 терминов по:
  • - общей,
  • - социальной,
  • - инженерной,
  • - педагогической психологии,
  • - психофизике,
  • - патопсихологии,
  • - а также по физиологии,
  • - медицине,
  • - анатомии,
  • - философии,
  • - логике и др..

fainting

= fainting-fit

обморок, потеря сознания

Примеры из текстов

"Something of a fainting fit," answered the ready-witted Varney, "as your Grace may observe from his present condition.
— Что-то вроде обморока, — пояснил находчивый Варни, — как изволите видеть, ваше величество.
Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
Sheemie came close to fainting.
От счастья Шими едва не лишился чувств.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
He stumbled towards the window, groaning and almost fainting with sickness.
Шатаясь, он добрался до окна, почти теряя сознание от тошноты.
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
Almost fainting, she sank on to a chair which Svidrigailov made haste to give her.
Почти в обмороке упала она на стул, который поспешил ей подставить Свидригайлов.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
She was fainting from want of food. She went fast asleep the minute she had finished.'
Она теряла сознание от голода и сразу крепко заснула, едва только успела поесть.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
She struggled to say something, began to speak, and suddenly fell fainting.
Она силилась мне что-то сказать; даже начала говорить и вдруг упала в обморок.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
But Lizaveta Nikolaevna's fainting certainly took the foremost place in the story, and “all society” was interested, if only because it directly concerned Yulia Mihailovna, as the kinswoman and patroness of the young lady.
Но на первом плане всё-таки стоял обморок Лизаветы Николаевны, и этим интересовался "весь свет", уже по тому одному, что дело прямо касалось Юлии Михайловны как родственницы Лизаветы Николаевны и ее покровительницы.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The aunt declared a salad despite fainting lettuce and pale hothouse tomatoes.
Тетушка заявила, что будет готовить салат, несмотря на то что салатные листья увяли, а тепличные помидоры выглядели бледно.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
He took advantage of your fainting at the police station, but he is ashamed of it himself now; I know that..."
Он тогда воспользовался твоим обмороком в конторе, да и самому потом стыдно стало; я ведь знаю...
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
"Thank you!" he articulated slowly, as though letting a sigh escape him after fainting.
-- Спасибо тебе! -- выговорил он протяжно, точно испуская вздох после обморока.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
But as for my looking suspiciously at your fainting fit,- that affair has been cleared up splendidly!
А что я вас тогда, по поводу вашего обморока, некоторым взглядом окинул, - то потом оно самым блистательным образом объяснилось!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
He took a step, tottered and fell to the ground, fainting.
Он ступил шаг, покачнулся и рухнулся на пол в обмороке.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
You have fainting on the brain.
Дались вам эти обмороки!..
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
The ground moved under his feet, and only the thought of where they might take him while he was unconscious saved him from fainting.
Земля закачалась у него под ногами, и только мысль о том, куда его могут унести, если он потеряет сознание, спасла Хейла от обморока.
Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденец
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
I believe I had an attack of shivering, perhaps a fainting fit.
Она бросилась ко мне: со мной, кажется, был озноб, а может, и обморок.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Добавить в мой словарь

fainting
обморок; потеря сознания

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    обморок

    Перевод добавил imvalentina@gmail.com
    0

Словосочетания

fainting couch
кушетка
fainting fit
обморок
fainting fit
потеря сознания
fainting fit
синкопе
fainting fit
слабость
fainting sickness
эпилепсия
short fainting spell
кратковременная потеря сознания
fainting gale
стихающий ветер
damn smb. with faint praise
хвалить так умеренно, что похвала становится похожей на порицание
damn smb. with faint praise
якобы похвалить
damn with faint praise
быть сдержанным в своих похвалах
damn with faint praise
похвалить для виду
dead faint
глубокий обморок
dead faint
полная потеря сознания
faint heart
"трусливое сердце"

Формы слова

faint

verb
Basic forms
Pastfainted
Imperativefaint
Present Participle (Participle I)fainting
Past Participle (Participle II)fainted
Present Indefinite, Active Voice
I faintwe faint
you faintyou faint
he/she/it faintsthey faint
Present Continuous, Active Voice
I am faintingwe are fainting
you are faintingyou are fainting
he/she/it is faintingthey are fainting
Present Perfect, Active Voice
I have faintedwe have fainted
you have faintedyou have fainted
he/she/it has faintedthey have fainted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been faintingwe have been fainting
you have been faintingyou have been fainting
he/she/it has been faintingthey have been fainting
Past Indefinite, Active Voice
I faintedwe fainted
you faintedyou fainted
he/she/it faintedthey fainted
Past Continuous, Active Voice
I was faintingwe were fainting
you were faintingyou were fainting
he/she/it was faintingthey were fainting
Past Perfect, Active Voice
I had faintedwe had fainted
you had faintedyou had fainted
he/she/it had faintedthey had fainted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been faintingwe had been fainting
you had been faintingyou had been fainting
he/she/it had been faintingthey had been fainting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will faintwe shall/will faint
you will faintyou will faint
he/she/it will faintthey will faint
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be faintingwe shall/will be fainting
you will be faintingyou will be fainting
he/she/it will be faintingthey will be fainting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have faintedwe shall/will have fainted
you will have faintedyou will have fainted
he/she/it will have faintedthey will have fainted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been faintingwe shall/will have been fainting
you will have been faintingyou will have been fainting
he/she/it will have been faintingthey will have been fainting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would faintwe should/would faint
you would faintyou would faint
he/she/it would faintthey would faint
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be faintingwe should/would be fainting
you would be faintingyou would be fainting
he/she/it would be faintingthey would be fainting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have faintedwe should/would have fainted
you would have faintedyou would have fainted
he/she/it would have faintedthey would have fainted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been faintingwe should/would have been fainting
you would have been faintingyou would have been fainting
he/she/it would have been faintingthey would have been fainting
Present Indefinite, Passive Voice
I am faintedwe are fainted
you are faintedyou are fainted
he/she/it is faintedthey are fainted
Present Continuous, Passive Voice
I am being faintedwe are being fainted
you are being faintedyou are being fainted
he/she/it is being faintedthey are being fainted
Present Perfect, Passive Voice
I have been faintedwe have been fainted
you have been faintedyou have been fainted
he/she/it has been faintedthey have been fainted
Past Indefinite, Passive Voice
I was faintedwe were fainted
you were faintedyou were fainted
he/she/it was faintedthey were fainted
Past Continuous, Passive Voice
I was being faintedwe were being fainted
you were being faintedyou were being fainted
he/she/it was being faintedthey were being fainted
Past Perfect, Passive Voice
I had been faintedwe had been fainted
you had been faintedyou had been fainted
he/she/it had been faintedthey had been fainted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be faintedwe shall/will be fainted
you will be faintedyou will be fainted
he/she/it will be faintedthey will be fainted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been faintedwe shall/will have been fainted
you will have been faintedyou will have been fainted
he/she/it will have been faintedthey will have been fainted