без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
fidget
сущ.
(the fidgets)
беспокойство, волнение, тревога; нетерпение
суетливые, нервозные движения
суетливый, беспокойный человек; непоседа
гл.
= fidget about проявлять нетерпение, беспокойно двигаться; ёрзать
беспокоиться, не быть в состоянии сосредоточить внимание
доставлять мучения, неприятности; беспокоить, нервировать
перескакивать с места на место, постоянно менять местоположение
Psychology (En-Ru)
fidget
беспокойное состояние; нервные движения, суетливые движения
суетливый человек, беспокойный человек
суетиться
быть в волнении, быть не в состоянии сосредоточить внимание
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
At this Woloda reddened again, and began to fidget so violently, and to gaze upon myself and every one else with such a distracted air, that I felt sure I had somehow put my foot in it. However, the half-bottle came, and we drank it with great gusto.Володя так покраснел, так стал подергиваться и испуганно глядеть на меня и на всех, что я почувствовал, как я ошибся, но полбутылочку принесли, и мы ее выпили с большим удовольствием.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
'What a fidget you are, Frenchman!' Bersenyev said twice to him."Что ты так егозишь, француз!" - раза два заметил ему Берсенев.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
The prince cleared his throat, and began to fidget as though he were at a loss what to add further.Князь закашлялся и засеменил ногами, как бы затрудняясь, что еще-прибавить.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Be a good girl, Lida, and, Kolya, don't fidget with your feet; sit like a little gentleman.Будь умница, Леня, а ты, Коля, не болтай ножками; сиди, как благородный ребенок должен сидеть.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Garvell was patting the neck of his horse, which was inclined to fidget, and disregarding me.Гервелл похлопывал по шее своего коня, которому не стоялось на месте, и даже не смотрел в мою сторону.Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно БенгеТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Tono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
If I suspect that you too have noticed the banker fidgeting, I may fear that you too may be contemplating defection. I will probably be anxious to get my defection in first.Если я заподозрю, что вы тоже обратили внимание на поведение банкомета, то у меня может возникнуть опасение, что вы тоже собираетесь отказываться, и я, возможно, постараюсь отказаться первым.Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный генЭгоистичный генДокинз, РичардThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989
The three women fidgeted and looked nervously at the empty mud-coloured walls.Три женщины беспокойно ерзали на стульях, нервно поглядывая на пустые грязно-серые стены.Bradbury, Ray / Fahrenheit 451Брэдбери, Рэй / 451 градус по Фаренгейту451 градус по ФаренгейтуБрэдбери, Рэй© Издательство "Радуга", 1989Fahrenheit 451Bradbury, Ray© 1953 by Ray Bradbury
The latter was for ever fidgeting in her chair, shrugging her narrow shoulders, giving little girlish giggles, and screwing up her eyes and then opening them wide; Lisa sat quietly, looked directly at every one and did not laugh at all.Та беспрестанно двигалась на стуле, поводила своими узкими плечиками, смеялась изнеженным смехом и то щурилась, то вдруг широко раскрывала глаза. Лиза сидела смирно, глядела прямо и вовсе не смеялась.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
At last I rose to go to bed, much to the relief of the sleepy waiter, who had got the fidgets in his legs, and was twisting them, and hitting them, and putting them through all kinds of contortions in his small pantry.Наконец я встал, чтобы идти спать, к большой радости сонного лакея, который, сидя в своем загончике, ощущал, видимо, какое-то томление в ногах, а потому то клал их одну на другую, то ими постукивал, то подергивал на все лады.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
"What, receive him! Now, at once?" asked Mrs. Epanchin, gazing vaguely at her husband as he stood fidgeting before her.- Принять? Вы говорите его принять, теперь, сейчас? - и генеральша из всех сил выкатила свои глаза на суетившегося пред ней Ивана Федоровича.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Viang alone could not control himself; he dodged and ducked just as before, and Vasin lost some of his composure, and fussed and fidgeted and changed his place incessantly.Только Вланг не мог преодолеть себя: прятался и гнулся все так же, и Васин потерял несколько свое спокойствие, суетился и приседал беспрестанно.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
Accordingly I began fidgeting about on my seat, in order to remind her of my presence.Я повернулся на стуле, чтоб хоть напомнить ей о моем присутствии.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
He stared out of the window, and fidgeted, and evidently longed for the end of the journey.He was very absent; he would appear to listen-and heard nothing; and he would laugh of a sudden, evidently with no idea of what he was laughing about.Он был как-то рассеян, что-то очень рассеян, чуть ли не встревожен, даже становился как-то странен: иной раз слушал и не слушал, глядел и не глядел, смеялся и подчас сам не знал и не помнил чему смеялся.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
One fine morning the Rat, whose turn it was to go on duty, went upstairs to relieve Badger, whom he found fidgeting to be off and stretch his legs in a long ramble round his wood and down his earths and burrows.Одним прекрасным утром дядюшка Рэт, чья очередь была заступать на дежурство, поднялся наверх, чтобы сменить Барсука, который весь уже ерзал от желания размять ноги, пройтись по лесу, отдохнуть в своем подземном доме.Грэм, Кеннет / Ветер в ивахGrahame, Kenneth / The Wind in the WillowsThe Wind in the WillowsGrahame, Kenneth© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONSВетер в ивахГрэм, Кеннет© Издательство "Детская литература", 1988
The Captain, who has not yet taken his seat at the table, but who has been fidgeting about for some time, and now stands hesitating in his place, looks doubtfully at Mr Gills, and says: 'Sol!Беспокойный капитан, который еще не сел к столу и только теперь подошел к своему стулу, нерешительно смотрит на мистера Джилса и говорит: — Соль!Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Елозить сидя на месте
Перевод добавил Alexander Pt - 2.
ёрзать
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
Словосочетания
begin to stir / fidget / fret
задергаться
begin to fidget
заерзать
get the fidgets
извертеться
give the fidgets
раздражать
Формы слова
fidget
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | fidget | fidgets |
| Possessive case | fidget's | fidgets' |
fidget
verb
| Basic forms | |
|---|---|
| Past | fidgeted |
| Imperative | fidget |
| Present Participle (Participle I) | fidgeting |
| Past Participle (Participle II) | fidgeted |
| Present Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I fidget | we fidget |
| you fidget | you fidget |
| he/she/it fidgets | they fidget |
| Present Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I am fidgeting | we are fidgeting |
| you are fidgeting | you are fidgeting |
| he/she/it is fidgeting | they are fidgeting |
| Present Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I have fidgeted | we have fidgeted |
| you have fidgeted | you have fidgeted |
| he/she/it has fidgeted | they have fidgeted |
| Present Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I have been fidgeting | we have been fidgeting |
| you have been fidgeting | you have been fidgeting |
| he/she/it has been fidgeting | they have been fidgeting |
| Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I fidgeted | we fidgeted |
| you fidgeted | you fidgeted |
| he/she/it fidgeted | they fidgeted |
| Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I was fidgeting | we were fidgeting |
| you were fidgeting | you were fidgeting |
| he/she/it was fidgeting | they were fidgeting |
| Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I had fidgeted | we had fidgeted |
| you had fidgeted | you had fidgeted |
| he/she/it had fidgeted | they had fidgeted |
| Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I had been fidgeting | we had been fidgeting |
| you had been fidgeting | you had been fidgeting |
| he/she/it had been fidgeting | they had been fidgeting |
| Future Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will fidget | we shall/will fidget |
| you will fidget | you will fidget |
| he/she/it will fidget | they will fidget |
| Future Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will be fidgeting | we shall/will be fidgeting |
| you will be fidgeting | you will be fidgeting |
| he/she/it will be fidgeting | they will be fidgeting |
| Future Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have fidgeted | we shall/will have fidgeted |
| you will have fidgeted | you will have fidgeted |
| he/she/it will have fidgeted | they will have fidgeted |
| Future Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been fidgeting | we shall/will have been fidgeting |
| you will have been fidgeting | you will have been fidgeting |
| he/she/it will have been fidgeting | they will have been fidgeting |
| Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would fidget | we should/would fidget |
| you would fidget | you would fidget |
| he/she/it would fidget | they would fidget |
| Future in the Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would be fidgeting | we should/would be fidgeting |
| you would be fidgeting | you would be fidgeting |
| he/she/it would be fidgeting | they would be fidgeting |
| Future in the Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have fidgeted | we should/would have fidgeted |
| you would have fidgeted | you would have fidgeted |
| he/she/it would have fidgeted | they would have fidgeted |
| Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have been fidgeting | we should/would have been fidgeting |
| you would have been fidgeting | you would have been fidgeting |
| he/she/it would have been fidgeting | they would have been fidgeting |
| Present Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I am fidgeted | we are fidgeted |
| you are fidgeted | you are fidgeted |
| he/she/it is fidgeted | they are fidgeted |
| Present Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I am being fidgeted | we are being fidgeted |
| you are being fidgeted | you are being fidgeted |
| he/she/it is being fidgeted | they are being fidgeted |
| Present Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I have been fidgeted | we have been fidgeted |
| you have been fidgeted | you have been fidgeted |
| he/she/it has been fidgeted | they have been fidgeted |
| Past Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I was fidgeted | we were fidgeted |
| you were fidgeted | you were fidgeted |
| he/she/it was fidgeted | they were fidgeted |
| Past Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I was being fidgeted | we were being fidgeted |
| you were being fidgeted | you were being fidgeted |
| he/she/it was being fidgeted | they were being fidgeted |
| Past Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I had been fidgeted | we had been fidgeted |
| you had been fidgeted | you had been fidgeted |
| he/she/it had been fidgeted | they had been fidgeted |
| Future Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will be fidgeted | we shall/will be fidgeted |
| you will be fidgeted | you will be fidgeted |
| he/she/it will be fidgeted | they will be fidgeted |
| Future Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been fidgeted | we shall/will have been fidgeted |
| you will have been fidgeted | you will have been fidgeted |
| he/she/it will have been fidgeted | they will have been fidgeted |