без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
firewood
сущ.
дрова; растопка
AmericanEnglish (En-Ru)
firewood
дрова мн
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
In particular, they were interested in small-diameter pipes and firewood.В частности, их интересовали трубы небольшого диаметра и дрова.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
His hands, now smelling of ancient pond life, were filthy from clearing the drain and beginning to blister from dragging fallen branches into the barn for firewood.От запачканных при прочистке дренажа рук пахло, как от застоялого, запущенного пруда. На ладонях уже вздувались пузыри: натер, пока собирал и таскал в сарай бесчисленные опавшие сучья — на дрова.Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший годХороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009A Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.
She began filling a sack with firewood.Людмила Николаевна стала укладывать дрова в мешок.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
Against a tumbled pile of firewood lay carelessly stacked saddles, saddle blankets and other harnesses.У кучи хвороста валялись седла, покрышки и прочая сбруя.Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаБратство ТалисманаСаймак, Клиффорд Д.© 1978 by Clifford D. Simak© Перевод. К. Королев, 2005The Fellowship of the TalismanSimak, Clifford D.© 1978 by Clifford D. Simak
He forced the white man's axe into the hands of the aborigines, and in every village and between the villages rose the cords of four-foot firewood for his boilers.Он силой вложил топор белого человека в руку туземца; и в каждом поселке и даже между ними четырехфутовые штабеля дров ждали его пароходов.London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снеговДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961A daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & Dunlap
He could probably identify the various Warriors who'd been directing traffic or lugging firewood; but when those same Greens could vanish into the nearest tree without a trace, that approach would be a dead end, too.Вероятно, он смог бы опознать воинов, которые указывали дорогу, но, поскольку зеленые могут бесследно скрыться в любом ближайшем дереве, то и это бесполезно.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Exceptions include hydropower (e.g. Canada, Norway) and geothermal power (e.g. Iceland) in some countries, and the widespread (but often unsustainable) use of firewood in many developing countries.Исключения составляют гидроэнергия (например, в Канаде, Норвегии) и геотермальная энергия (например, в Исландии) в некоторых странах, и широко распространенное (но часто ненадежное) использование дров в некоторых развивающихся странах.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
Eilifir began scratching around for firewood, impatient to begin.Эйлифир, которому не терпелось поскорее послать призыв, начал рыскать по окрестностям в поисках топлива.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
I was out getting firewood when all of a sudden these police cars come thundering past, lights flashing. Must have been a dozen of them and a couple ambulances, too."Я заготавливал дрова в лесу, когда мимо промчались полицейские машины, мигая огнями, должно быть, целая дюжина, и пара машин "скорой помощи".Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.All That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. Cornwell
Leaving the Second to watch the unloading, the Fourth swung around and led the way, going between a big iron range, very hot, with two big caldrons boiling on it—more foul stink —and a stack of firewood, then a pile of sacks.Оставив Второго следить за разгрузкой, Четвертый повернулся кругом и пошел впереди, между большой железной раскаленной плитой, на которой кипели два больших котла – запах был просто невыносим – и штабелем дров, за которым находилась груда мешков.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
He carried a bundle of firewood on his shoulder.Он нес связку дров за плечами.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
The Croatian authorities continued to permit civilians, including local and foreign tourists, to enter the United Nations-controlled zone for fishing, grazing of animals, recreation and the collection of firewood.Хорватские власти по-прежнему разрешали гражданским лицам, в том числе местным и иностранным туристам, посещать зону, контролируемую Организацией Объединенных Наций, для рыбной ловли, выпаса скота, отдыха и сбора дров.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.09.2010
There's firewood stacked up in back so use the stove if you get cold.Дрова сложены на заднем дворе, станет холодно – затопи печку.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
He had seen six horsemen riding to and fro across the rice-field and then go into the bushes where he collected firewood.Он видел, как шесть конных кружились по рисовому полю и въехали в кусты, в которых он собирал дрова.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
That same day she had come on me carrying a load of firewood too high for her to see my face.Как раз в тот день она наткнулась на меня: в руках у нее была охапка дров, и она не видела, куда идет.Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщикаПесня трактирщикаБигл, ПитерThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
firewood cutting
дровозаготовка
firewood merchant
дровяник
Формы слова
firewood
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | firewood | *firewoods |
| Possessive case | firewood's | *firewoods' |