без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
fissile
['fɪsaɪl]
прил.
расслаивающийся; колкий, раскалывающийся (вдоль естественных граней расщепления, раскола)
физ. подвергающийся расщеплению, ядерному делению
Physics (En-Ru)
fissile
яф делящийся, расщепляющийся
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The document stated that such a convention should contribute significantly to nuclear disarmament, meaning that we should broaden its scope to include stockpiles of fissile material for the production of nuclear weapons.В документе говорится, что такая конвенция должна внести значительный вклад в ядерное разоружение, подразумевая, что нам следует расширить ее охват, чтобы она включала запасы расщепляющихся материалов для производства ядерного оружия.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
One of the most important issues is the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices.Один из наиболее важных вопросов — это запрещение производства расщепляющегося материала для производства ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
If we are confident that no new fissile material for nuclear weapons will be produced, this will facilitate the efforts to ensure effective and verifiable disarmament.Если мы будем уверены в том, что не будут производиться расщепляющиеся материалы для ядерного оружия, то это будет содействовать усилиям по обеспечению эффективного и проверяемого процесса разоружения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
Zambia wishes to request the Conference on Disarmament to redouble its efforts to achieve the conclusion of a fissile material cut-off treaty.Замбия хотела бы просить Конференцию по разоружению удвоить усилия в целях завершения работы над договором о запрещении производства расщепляющегося материала.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010
The idea of negotiating a verifiable fissile-material treaty represents an important step in bringing the Conference on Disarmament back to the negotiations arena.Важным шагом, который мог бы позволить Конференции по разоружению вернуться на арену переговоров, является предложение о проведении переговоров по поддающемуся контролю договору в области расщепляющихся материалов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
The Conference on Disarmament ended its third session still unable to agree on a programme of work, thereby undermining the possibility of effective negotiations on nuclear disarmament or fissile materials.На протяжении вот уже трех сессий Конференция по разоружению оказывается не в состоянии согласовать программу работы, что подрывает перспективы проведения эффективных переговоров по ядерному разоружению или расщепляющимся материалам.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
We call upon the Conference on Disarmament to commence negotiations on a fissile material cut-off treaty at an early date with a view to concluding a treaty within five yearsМы призываем Конференцию по разоружению как можно скорее начать переговоры по выработке договора о запрещении производства расщепляющегося материала с целью завершения работы над этим договором в течение пяти лет.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.02.2011
In the nuclear area, we support measures which seek to reduce the risk of access by non-governmental entities to complete weapons, fissile materials, radioactive substances or delivery systems.В ядерной области мы поддерживаем меры, направленные на сокращение риска доступа неправительственных образований к полностью оснащенному оружию, расщепляющемуся материалу, радиоактивным веществам или системам доставки.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010
International verification should also be an essential component of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons and nuclear explosive devices.Международный контроль следует также сделать жизненно важным компонентом договора о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерных взрывных устройств.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
A fissile material cut-off treaty would contribute to nuclear non-proliferation and disarmament.Весомым вкладом в процесс ядерного нераспространения и разоружения стал бы договор о запрещении производства расщепляющихся материалов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
We bear a special responsibility for the security of nuclear weapons and fissile material, in order to ensure that there is no possibility such weapons or materials would fall into terrorist hands.Мы несем особую ответственность за безопасность ядерного оружия и расщепляющихся материалов с целью недопущения возможности попадания такого оружия или материалов в руки террористов.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Carried through to January 1990, this would lead to the conclusion that South Africa has enough fissile material to manufacture 26 to 43 nuclear weapons.Исходя из этого можно было бы сделать вывод о том, что к январю 1990 года Южная Африка накопила достаточное количество расщепляющегося материала для изготовления от 26 до 43 ядерных зарядов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 29.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 29.03.2011
Likewise, my country favours an immediate opening of negotiations on prohibition of the production of fissile material.Моя страна также поддерживает идею о незамедлительном начале переговоров по вопросу о запрещении производства расщепляющихся материалов.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Another logical step in the nuclear non-proliferation and disarmament area could be to begin negotiations at the Conference on Disarmament on banning the production of fissile material for nuclear weapons.Очередным логичным шагом в деле ядерного нераспространения и разоружения могло бы стать начало на Конференции по разоружению переговоров по запрещению производства оружейных расщепляющихся материалов.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The international community has long identified the negotiation of a fissile material cut-off treaty (FMCT) as an urgent disarmament and non- proliferation step.Международное сообщество давно рассматривает переговоры по заключению договора о прекращении производства расщепляющегося материала в качестве срочного шага в области разоружения и нераспространения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
fissile material
ядерное топливо
fissile region
активная зона
returned fissile material
регенерированное ядерное топливо
fissile core
активная зона
fissile material
делящееся вещество
fissile nucleus
делящееся ядро
fissile isotope
делящийся изотоп
fissile bedding
тонкая слоистость
fissile material
ядерное горючее