без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
fit on
фраз. гл. примерять
AmericanEnglish (En-Ru)
fit on
примерять
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
How could you tell that you would fall down the cellar stairs in a fit, if you didn't sham a fit on purpose?"Как ты мог наперед узнать, что провалишься именно в этот погреб в припадке, если не притворился в падучей нарочно?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The rotor bearing retainers 67, to which sprockets 68 of an output gearbox and a gear 69 of the valve actuator are secured, are fit on rotors 3.На Роторы 3 насажены Подшипниковые упоры роторов 67, на которых закреплены Звёздочки выходного редуктора 68, и Шестерня привода клапана 69.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
A migrated row is a row that started on one block when it was inserted, but due to an UPDATE, grew too large to fit on this block with the other rows that were there, and was therefore moved to a new block.Перемещенной называют строку, вставленную в один блок, а затем в результате изменения выросшую настолько, что она уже не вмещается в исходном блоке и поэтому перемещена в другой блок.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
Another popular form factor is a small dongle that can fit on a key chain.Еще одной популярной формой смарт-карты является небольшая микросхема, помещающаяся на связке для ключей и устанавливающаяся непосредственно в порт USB.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
Windows XP positions all the windows so that they fit on the screen, as shown in Figure 7-4.Windows ХР сожмет все окна, чтобы они поместились на экране. К сожалению, некоторые из окон, имеющие причудливые формы, все же наползают одно на другое.Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.
"It was just through my simplicity, and I never have shammed a fit on purpose in my life. And I only said so then to boast to you.-- По единому моему простодушию. Да и никогда я в жизни не представлялся в падучей нарочно, а так только, чтоб похвалиться пред вами, сказал.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Physically splitting a table into multiple tables allows more rows to fit on a page, potentially increasing query performance.Физическое разделение таблицы на несколько таблиц позволяет большему количеству записей помещаться на одной странице, а за счет этого возможно увеличение производительности запроса.Henderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLХендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-WesleyThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-Wesley
The other types of comments are one-line comments, designed to hold text that will fit on a single line.Остальные два типа комментариев являются однострочными.Holzner, Steven / Spring Into PHP 5Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле / PHP в примерахPHP в примерахХольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле© 2005 by Addison-Wesley© 2007 by Binom Publishers, русскоязычное изданиеSpring Into PHP 5Holzner, Steven© 2005 Pearson Education, Inc.
The power takeoff from the TPM to drive a mechanical load may be carried out, for example, by the output shaft 34 on which the gear 79 of the reduction gear driven from the link gear 25 disposed on the rotor 3 is fit on.Отбор мощности от ТПМ для привода 15 механической нагрузки может осуществляться, например, посредством Выходного вала 34, на который насажена Шестерня выходного редуктора 79, приводимая от Шестерни связи 25, расположенной на Роторе 3.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
All movable components of the TPM structure, for example, WEs may be fit on any supports providing the required number of degrees of freedom, for example, on bearings.Все подвижные элементы конструкции ТПМ, например РО, могут быть посажены на любые опоры, обеспечивающие необходимое количество степеней свободы, например на подшипники.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
And you, sir, harmonizer with myself in opinions, views, and feelings, you with the patience to fit together on wires the whole framework of society—I allude to the human skelinton— you to give in so soon!'И вам ли, сэр, сдаваться так скоро? Вам, человеку, который во всем со мной сходится: во взглядах, убеждениях и чувствах, человеку, который имел терпение связать проволокой всю основу общества - я имею в виду человеческий скелет!Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
They heaped the coach up with hay, put the collar off the lame shaft-horse under the seat, in case we might want to fit it on to the horse to be bought at Tula....Тарантас набили сеном, подсунули под сиденье хомут с хромого коренника – в случае, если б пришлось пригонять его в Туле на новокупленную лошадь…Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Yes, his malady was coming back, it was clear enough; all this gloom and heaviness, all these "ideas," were nothing more nor less than a fit coming on; perhaps he would have a fit this very day.Да, болезнь его возвращается, это несомненно; может быть, припадок с ним будет непременно сегодня. Чрез припадок и весь этот мрак, чрез припадок и "идея"!Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
The flat beings with their measuring-rods fit exactly on this surface and they are unable to leave it.Плоские существа со своими измерителями-прутиками прекрасно подходят для обитания на такой поверхности и не в состоянии покинуть ее.Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнСтратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнДилтс, РобертStrategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
You've foretold you'd have a fit; on the way down to the cellar, you know.Ведь вот ты же предсказал, что с тобой падучая будет тотчас, как в погреб полезешь?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
stairs with treads fitted on strings
лестница со ступеньками на косоурах