Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
flush
сущ.
внезапный прилив, повышение уровня (о жидкости, потоке); наводнение
смывание; промывание сильной струёй воды (какой-л. ёмкости)
прилив, приток крови; краска, румянец
приступ (лихорадки и т. п.); мед. период болезни, когда у пациента высокая температура
прилив, приступ (о чувствах)
буйный рост, расцвет; свежая поросль, новые побеги прям. и перен.
внезапное изобилие, быстрый приток
прил.
наполненный до краёв, готовый разлиться (о потоке)
щедрый; изобилующий, многочисленный (в частности, о деньгах)
расточительный, раздающий направо и налево
благоприятный, хороший (о периоде времени, обстоятельствах)
живой, весёлый, жизнерадостный, пышущий жизнью; уверенный в себе
залитый краской, румяный
ровный, плоский; находящийся на одном уровне, заподлицо с чем-л.
мор. идущая на одном уровне от носа до кормы (о корабельной палубе); не имеющий надстроек над такой палубой (о корабле)
полигр. не выступающий за границы строки (о типе типографского шрифта)
прямой, от плеча (об ударе в кулачных боях, боксе)
гл.
(за)бить струёй, обильно (по)течь, хлынуть, хлестать (о потоке жидкости); орошать (поле)
= flush away / off промывать сильным напором струи; отводить воду
выходить из берегов, затоплять (о реке, потоке); переливаться через край, выкипать, выплёскиваться
наполнять, переполнять (о чувстве, переживании)
приливать к какой-л. части тела (о крови)
вспыхнуть, (по)краснеть; заставлять краснеть, смущать (кого-л.)
возбуждать, воодушевлять, подбадривать
откармливать овец перед периодом спаривания (метод стимуляции)
тех. делать плоским, ровным; выравнивать, подравнивать, сравнивать
гл.
вспугивать
взлетать, вспархивать
= flush out
выгонять (из укрытия); раскрывать, разоблачать (заговор, мошенника)
охот. выгонять (из норы)
сущ.; карт.
флеш (в покере - все или несколько карт одной масти)
Physics (En-Ru)
flush
струя жидкости
Откройте все бесплатные
тематические словари
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!