без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
furrow
сущ.
борозда, колея
жёлоб
глубокая морщина
поэт. пахотная земля
тех. фальц
гл.
проводить борозды, пахать
прокладывать борозды, бороздить (моря, океаны)
покрывать морщинами; морщить
Physics (En-Ru)
furrow
бороздка (канавка), царапина
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Samples 2-8—furrow samples of marking clay.Пробы 2-8 - бороздовые пробы маркирующей глины.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
The suture is connected to said intraocular lens, which then by drawing the suture is implanted to an irido- ciliary furrow, fixed by the suture indraught from the sclera side, and knotted under the surface fragment of the sclera.Нить соединена с интраокулярной линзой, которую протягиванием нити имплантируют в иридоцилиарную борозду, фиксируют подтягиванием нити со стороны склеры и завязывают узел под поверхностным лоскутом склеры.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
"Look at this, now, my fair nephew," tracing the dark crimson gash which was imprinted on his face. - "An Ogilvy's sword never ploughed so deep a furrow."— Взгляни-ка, племянник: я думаю, ни один Огилви никогда не проводил мечом такой глубокой борозды! — И он указал на шрам, обезобразивший его лицо.Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин ДорвардКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Quentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures Publications
Nate was looking at me with a worried furrow between his eyes.Нат смотрел на меня, и между его бровями возникла озабоченная складка.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
Do you think I could remember you walking in a furrow behind that Yankee’s horse almost barefooted and with your hands blistered—just so the baby and I could have something to eat—and then believe such dreadful things about you?Ты думаешь, я не помню, как ты шла босая, со стертыми в кровь руками за плугом, в который была впряжена лошадь того янки, — шла, чтобы мне и моему ребенку было что есть, — а если я это помню, то как могу поверить всяким гадостям про тебя?Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
The first of Arutha's guards to reach the creature struck from the side, a blow that gouged a bloody furrow along its back.Гвардеец, охранявший Аруту, первым добрался до моррела и ударил его в бок, откуда поползли на пол окровавленные внутренности.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
He can’t no more keep a plow straight in a furrow than little.Да он прямой борозды проложить не может — заставь маленького.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
Next to the fire, Kulgan said, "You'll wear a furrow in the stones of the floor if you don't sit down.'Кулган, сидевший у огня, проворчал: - Если ты не сядешь, то протопчешь в полу борозду.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
The furrow got shallower at a couple of hundred meters from the wood. German fire became more accurate.В паре сотен метров от леса колея стала более мелкой, а немецкий огонь — более точным.Ambrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIАмброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныДень «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныАмброз, Стивен© ООО "Издательство АСТ", 2003© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIAmbrose, Stephen©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
The ship was ploughing a smooth path through the brownish surface of the Red Sea and a lazy grey furrow extended from its powerful propeller right out to the horizon.Пароход плавно взрезал бурую поверхность Красного моря, от мощного винта к горизонту тянулась ленивая седая борозда.Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the LeviathanMurder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translationЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
He lay down to sleep without supper, in the middle of a field between two furrows. The snow fell in large flakes.Он лег спать без ужина посреди полей, между двумя бороздами; снег падал большими хлопьями.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
The ploughed field belonged to a landed proprietor and was so large that on both sides and before me to the top of the hill nothing was visible but evenly furrowed and moist earth.Вспаханное поле было помещичье, очень большое, так что с обеих сторон дороги и вперед в гору ничего не было видно, кроме черного, ровно взборожденного, еще не скороженного пара.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
Tao Gan looked at the small squat man sitting all alone at the table near the door. He had a flat, swarthy face with a low, deeply furrowed brow and a broad nose. Small, deep-set eyes lowered from under ragged eyebrows.Тао Гань глянул на тщедушного уродца, одиноко сидевшего за столиком у двери: плоское смуглое лицо с низким, изборожденным глубокими морщинами лбом и широким носом, маленькие, глубоко посаженные глазки под кустистыми бровями.Gulik, Robert van / Murder in CantonГулик, Роберт ван / Убийство в КантонеУбийство в КантонеГулик, Роберт ван© 1966 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002Murder in CantonGulik, Robert van© 1966 by Robert van Gulik
Shirley looked at me with her brow furrowed.Ширли, сдвинув брови, посмотрела на меня.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
“Éva nodded and spoke again, again very quietly, and Helen’s brow furrowed deep.Ева кивнула и снова заговорила, еще тише, и брови Элен сходились все теснее.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
boundary furrow
крайняя борозда
contour-furrow irrigation
полив напуском по контурным бороздам
dead furrow
развальная борозда
dead furrow
разъемная борозда
disk furrow opener
дисковый бороздодел
double furrow
свальная борозда
furrow brow
бровка борозды
furrow drainage
бороздовой дренаж
furrow irrigation
полив напуском по бороздам
furrow keratitis
древовидный кератит
furrow plough
бороздоделатель
furrow plough
пропашник
furrow plough
распашник
furrow ridge
гребень борозды
furrow slice
гребень борозды
Формы слова
furrow
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | furrow | furrows |
| Possessive case | furrow's | furrows' |
furrow
verb
| Basic forms | |
|---|---|
| Past | furrowed |
| Imperative | furrow |
| Present Participle (Participle I) | furrowing |
| Past Participle (Participle II) | furrowed |
| Present Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I furrow | we furrow |
| you furrow | you furrow |
| he/she/it furrows | they furrow |
| Present Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I am furrowing | we are furrowing |
| you are furrowing | you are furrowing |
| he/she/it is furrowing | they are furrowing |
| Present Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I have furrowed | we have furrowed |
| you have furrowed | you have furrowed |
| he/she/it has furrowed | they have furrowed |
| Present Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I have been furrowing | we have been furrowing |
| you have been furrowing | you have been furrowing |
| he/she/it has been furrowing | they have been furrowing |
| Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I furrowed | we furrowed |
| you furrowed | you furrowed |
| he/she/it furrowed | they furrowed |
| Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I was furrowing | we were furrowing |
| you were furrowing | you were furrowing |
| he/she/it was furrowing | they were furrowing |
| Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I had furrowed | we had furrowed |
| you had furrowed | you had furrowed |
| he/she/it had furrowed | they had furrowed |
| Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I had been furrowing | we had been furrowing |
| you had been furrowing | you had been furrowing |
| he/she/it had been furrowing | they had been furrowing |
| Future Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will furrow | we shall/will furrow |
| you will furrow | you will furrow |
| he/she/it will furrow | they will furrow |
| Future Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will be furrowing | we shall/will be furrowing |
| you will be furrowing | you will be furrowing |
| he/she/it will be furrowing | they will be furrowing |
| Future Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have furrowed | we shall/will have furrowed |
| you will have furrowed | you will have furrowed |
| he/she/it will have furrowed | they will have furrowed |
| Future Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been furrowing | we shall/will have been furrowing |
| you will have been furrowing | you will have been furrowing |
| he/she/it will have been furrowing | they will have been furrowing |
| Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would furrow | we should/would furrow |
| you would furrow | you would furrow |
| he/she/it would furrow | they would furrow |
| Future in the Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would be furrowing | we should/would be furrowing |
| you would be furrowing | you would be furrowing |
| he/she/it would be furrowing | they would be furrowing |
| Future in the Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have furrowed | we should/would have furrowed |
| you would have furrowed | you would have furrowed |
| he/she/it would have furrowed | they would have furrowed |
| Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have been furrowing | we should/would have been furrowing |
| you would have been furrowing | you would have been furrowing |
| he/she/it would have been furrowing | they would have been furrowing |
| Present Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I am furrowed | we are furrowed |
| you are furrowed | you are furrowed |
| he/she/it is furrowed | they are furrowed |
| Present Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I am being furrowed | we are being furrowed |
| you are being furrowed | you are being furrowed |
| he/she/it is being furrowed | they are being furrowed |
| Present Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I have been furrowed | we have been furrowed |
| you have been furrowed | you have been furrowed |
| he/she/it has been furrowed | they have been furrowed |
| Past Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I was furrowed | we were furrowed |
| you were furrowed | you were furrowed |
| he/she/it was furrowed | they were furrowed |
| Past Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I was being furrowed | we were being furrowed |
| you were being furrowed | you were being furrowed |
| he/she/it was being furrowed | they were being furrowed |
| Past Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I had been furrowed | we had been furrowed |
| you had been furrowed | you had been furrowed |
| he/she/it had been furrowed | they had been furrowed |
| Future Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will be furrowed | we shall/will be furrowed |
| you will be furrowed | you will be furrowed |
| he/she/it will be furrowed | they will be furrowed |
| Future Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been furrowed | we shall/will have been furrowed |
| you will have been furrowed | you will have been furrowed |
| he/she/it will have been furrowed | they will have been furrowed |