about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

gave

[geɪv]

прош. вр. от give

AmericanEnglish (En-Ru)

gave

past от give

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Andrey Yefimitch, who could never refuse anyone anything, gave him a ten-kopeck piece.
Андрей Ефимыч, который никогда не умел отказывать, подал ему гривенник.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
But these hypocritical, ungrateful slaves, so often the self-invited flatterers at my board, who gave me neither pottage nor garlic, more or less, they die, by the soul of Hengist!”
Сколько раз эти лицемеры и неблагодарные рабы сами напрашивались ко мне на обед, а мне даже не дали пустой похлебки и головки чесноку! Всех казню, клянусь душой Хенгиста!
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
She came to us from her estate in Tamboff, gave orders for all the household to come together, and came out to us.
Приехала к нам из своей вотчины, из Тамбова, велела всю дворню собрать, да и вышла к нам.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
The whole retinue showed him signs of attention and respect, which gave his entrance a certain solemnity.
Вся свита оказывала ему знаки внимания и уважения, и вход его получился поэтому очень торжественным.
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
"The Commander of the City will question you, stranger," he said to Stark, and gave a peremptory nod toward the doorway.
– Тебя будет допрашивать король, чужестранец, - сказал он и кивнул в сторону двери.
Brackett, Leigh / People of the TalismanБрэкетт, Ли / Люди Талисмана
Люди Талисмана
Брэкетт, Ли
People of the Talisman
Brackett, Leigh
© 1964 by Leigh Brackett Hamilton
The memory of that unfortunate king and his companions, the amiable Falkland, the insolent Goring, his queen, and son, gave a peculiar interest to every part of the city which they might be supposed to have inhabited.
Память о несчастном короле и его сподвижниках, о добродушном Фолкленде, дерзком Горинге, о королеве и ее сыне придавала особый интерес каждой части города, где они, может быть, жили.
Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный Прометей
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
“You mean to say that you were a witness of some incident which gave rise ... to this misunderstanding?” asked Varvara Petrovna.
- Вы хотите сказать, что вы были свидетелем какого-то случая, от которого произошло... это недоумение? - спросила Варвара Петровна.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
You’ve lost the lovely earrings we gave you for Christmas, you’re having a serious decline in cognition, and this just proves it.
Ты потеряла замечательные серьги, наш подарок к Рождеству, у тебя серьезные нарушения процесса мышления, доказательства налицо.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
They gave information to the police, and informed the lady.
Дали знать полиции, доложили барыне.
Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / Муму
Муму
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1977
Mumu
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
She shivered and got closer to him, again pressed her hand to his and gave a tiny moan.
Она вздрогнула, прижалась к нему, стиснула его руку и коротко простонала.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
And before that Grigory Vassilyevitch had suddenly got up and came out, and he suddenly gave a scream, and then all was silence and darkness.
А Григорий Васильич пред тем вдруг поднялись и вышли, и вдруг завопили, а потом всё тихо, мрак.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
I gave a spiteful grin, which was forced, however, to KEEP UP APPEARANCES, and I turned away from her eyes.
Я злобно усмехнулся, впрочем, насильно, для приличия, и отворотился от ее взгляда.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
He gave himself in love to a mortal woman.
Он влюбился в обычную смертную.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
"A gift from a denizen of the lower planes for some help I gave to him."
Подарок от обитателя нижних уровней за помощь, которую я ему оказал.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Take your wife back from my hands; come, Varya, do not fear, fall at your husband's feet (she gave a pull at her arm) and my blessing" . . .
Примите же из рук моих вашу жену; идите, Варя, не бойтесь, припадите к вашему мужу (она дернула ее за руку) - и мое благословение...
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar

Добавить в мой словарь

gave1/2
geɪvпрош. вр. от give

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    подарили

    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото ru-en
    2
  2. 2.

    дал

    Перевод добавил Анна Лукъянова
    0
  3. 3.

    past of give)))

    Перевод добавил Alexander Machtakov
    Бронза en-ru
    0
  4. 4.

    дал; дала; отдал

    Перевод добавила Елена Голодкова
    0

Словосочетания

judges gave him a middle-of-the-road score
судьи присудили ему средний балл
the judges gave him a middle-of-the-road score
судьи присудили ему средний балл
gave an injection
делал инъекцию
Richard Of York Gave Battle In Vain
каждый охотник желает знать где сидит фазан
a gift that keeps on giving
подарок, который не перестает радовать
"allocate-and-give-back" strategy
стратегия передачи сообщения с получением ответа
advice-giving system
система-советчик
aid-giving behavior
взаимопомощь
aid-giving country
страна, предоставляющая помощь
arbitrarily given
произвольно заданный
give a bashing
задать трепку
give a bill on discount
предъявить вексель к учету
give a cast
подбросить
give a cast
подвезти на машине
give a credit
предоставлять кредит

Формы слова

give

verb
Basic forms
Pastgave
Imperativegive
Present Participle (Participle I)giving
Past Participle (Participle II)given
Present Indefinite, Active Voice
I givewe give
you giveyou give
he/she/it givesthey give
Present Continuous, Active Voice
I am givingwe are giving
you are givingyou are giving
he/she/it is givingthey are giving
Present Perfect, Active Voice
I have givenwe have given
you have givenyou have given
he/she/it has giventhey have given
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been givingwe have been giving
you have been givingyou have been giving
he/she/it has been givingthey have been giving
Past Indefinite, Active Voice
I gavewe gave
you gaveyou gave
he/she/it gavethey gave
Past Continuous, Active Voice
I was givingwe were giving
you were givingyou were giving
he/she/it was givingthey were giving
Past Perfect, Active Voice
I had givenwe had given
you had givenyou had given
he/she/it had giventhey had given
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been givingwe had been giving
you had been givingyou had been giving
he/she/it had been givingthey had been giving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will givewe shall/will give
you will giveyou will give
he/she/it will givethey will give
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be givingwe shall/will be giving
you will be givingyou will be giving
he/she/it will be givingthey will be giving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have givenwe shall/will have given
you will have givenyou will have given
he/she/it will have giventhey will have given
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been givingwe shall/will have been giving
you will have been givingyou will have been giving
he/she/it will have been givingthey will have been giving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would givewe should/would give
you would giveyou would give
he/she/it would givethey would give
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be givingwe should/would be giving
you would be givingyou would be giving
he/she/it would be givingthey would be giving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have givenwe should/would have given
you would have givenyou would have given
he/she/it would have giventhey would have given
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been givingwe should/would have been giving
you would have been givingyou would have been giving
he/she/it would have been givingthey would have been giving
Present Indefinite, Passive Voice
I am givenwe are given
you are givenyou are given
he/she/it is giventhey are given
Present Continuous, Passive Voice
I am being givenwe are being given
you are being givenyou are being given
he/she/it is being giventhey are being given
Present Perfect, Passive Voice
I have been givenwe have been given
you have been givenyou have been given
he/she/it has been giventhey have been given
Past Indefinite, Passive Voice
I was givenwe were given
you were givenyou were given
he/she/it was giventhey were given
Past Continuous, Passive Voice
I was being givenwe were being given
you were being givenyou were being given
he/she/it was being giventhey were being given
Past Perfect, Passive Voice
I had been givenwe had been given
you had been givenyou had been given
he/she/it had been giventhey had been given
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be givenwe shall/will be given
you will be givenyou will be given
he/she/it will be giventhey will be given
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been givenwe shall/will have been given
you will have been givenyou will have been given
he/she/it will have been giventhey will have been given