без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
go-between
сущ.
посредничество; посредник; связующее звено
сводник, сводница; сват, сваха
Law (En-Ru)
go-between
посредник
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
That's very like his pitching on me for his go-between and confidante yesterday."Ведь это очень сходно с тем, что он избрал меня вчера своим уполномоченным и конфидентом.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
This would be worse news for her than what I told her once before; strange how fate makes me the go-between between them!'Это известие печальнее того, которое я же ей сообщил когда-то: странно, как судьба меня все ставит третьим лицом между ними!"Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
The future go-between between science and the Russian public Shubin calls me; it seems as though it had been decreed at my birth that I should be a go-between."Будущий посредник между наукой и российскою публикой", - зовет меня Шубин видно, мне на роду написано быть посредником.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
With no go-betweens it must be very awkward.Без посредников иногда бывает неловко….Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995Shards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster Bujold
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
act as a go-between
посредничать
go-between service
посредническая услуга
Формы слова
go-between
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | go-between | go-betweens |
| Possessive case | go-between's | go-betweens' |