about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

gobble

['gɔbl] брит. / амер.

  1. гл.

    1. = gobble down / up есть жадно, быстро; пожирать

    2. разг.; = gobble up

      1. хватать

      2. глотать, читать запоем

    1. сущ.

      кулдыканье (звуки, издаваемые индюком)

    2. гл.

      1. кулдыкать (об индюке)

      2. издавать звук, похожий на кулдыканье индюка

Biology (En-Ru)

gobble

  1. жадно есть; пожирать

  2. кулдыкать (об индюке)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

He trotted about, hustled the fowls, rushing to gobble up whatever was thrown them, and upsetting the little yard with his sudden turns and twists.
Он бегал, расталкивая кур, поедал то, что им бросали, и заполнял неширокий двор внезапными прыжками и пируэтами.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
I never see such an old ostrich for wanting to gobble everything - and I a-trusting you all the time, like you was my own father.
Прямо страус какой-то — так и норовит все заглотать! Первый раз такого вижу, а я еще верил ему, как отцу родному!
Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри Финна
Приключения Гекльберри Финна
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Huckleberry Finn
Twain, Mark
© 2004 BookSurge LLC
They may have wounds, big holes in their bodies, and still they'll gobble their victuals.
Пусть у них будут раны и дыры по всему телу, – такие, что хоть кулак засовывай, – аппетита у них не убавится.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
All came running to grab and gobble, in fear lest the blessed rain should stop. And all rejected with indignation the shameful idea of a premature peace.
Все спешили хватать и жрать, в страхе, что благодатный дождь прекратится, и все с негодованием отвергали позорную идею преждевременного мира.
Trotsky, Leon / History of the Russian RevolutionТроцкий, Лев / История русской революции
История русской революции
Троцкий, Лев
© Терра-Книжный клуб, 1997
History of the Russian Revolution
Trotsky, Leon
© Translated by Max Eastman
© by the University of Michigan 1932, 1933, 1960, renewed 1961
He’ll gobble up anything, that bastard will.”
Он жрет все, этот ублюдок.
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод, 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
The oats are dropping out of the sack, and the goose has put its neck right under the wheel to gobble them up -- do you see?
Из мешка овес сыплется, а гусь шею протянул под самое колесо и зерно клюет -- видишь?" --
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
She stopped reading, to rest her eyes and because she was trying to train herself to read slowly, not gobble words down in chunks the way Tikuli gulped his food.
К тому же последнее время она приучала себя читать медленно, вдумчиво, а не глотать текст кусками, как Тикули, всегда моментально сжиравший все, что было в миске.
Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощению
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
People will begin to think that we gobble up everything and leave you nothing but the empty plates.'
Добрые люди еще подумают, что мы вас вовсе не кормим.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
At college she was gobbling courses at nearly triple the average rate.
Она упорно училась, «пожирая» предлагаемые в колледже курсы с утроенной быстротой.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
And if he reached it and gobbled it down ..."
И если ухватил, слопал…
Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / We
We
Zamyatin, Yevgeny
© 1972 by Mirra Ginsburg
Мы
Замятин, Евгений
© Молодая гвардия, 1990
They outdid one another, she said, and gobbled it up like wolves.'
Так, говорит, вперегонку и глотали, словно волки.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
but although she was ten steps closer to the door than he was, she made no move-simply stood where she was with her hands pressed to her mouth and her eyes gobbling up her face.
Она находилась шагов на десять ближе к двери, чем Ральф, но не сдвинулась с места — просто стояла, все так же прижимая ладони к лицу.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
'But you must confess these two good men gobbling up porridge - - '
- Но сознайтесь, что эти два господина, глотающие кашу...
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
I was on the point of giving up and gobbling one of these just the way it is.
Я уж хотела съесть их сырыми.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
The geese tugged at her apron so violently that she was almost pulled down upon her knees; the ducks gobbled away at her ankles; two of the pigeons flew upon her head, and some of the fowls fluttered about her shoulders.
Гуси с такой силой дергали ее за край передника, что она с трудом удерживалась на ногах, утки клевали ей лодыжки, два голубя взлетели ей на голову, куры подпрыгивали до самых плеч.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Добавить в мой словарь

gobble1/10
'gɔblГлаголесть жадно; быстро; пожиратьПримеры

The pigs gobbled down (gobbled up) the waste food as if they had not been fed for days. — Свиньи сожрали объедки с такой скоростью, как будто их несколько дней не кормили.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

gobble down
"отхватывать"
gobble up
брать под контроль
gobble up
поглощать
gobble up
подчинять
gobble up
требовать расхода в больших количествах
gobble up
быстро поглощать

Формы слова

gobble

verb
Basic forms
Pastgobbled
Imperativegobble
Present Participle (Participle I)gobbling
Past Participle (Participle II)gobbled
Present Indefinite, Active Voice
I gobblewe gobble
you gobbleyou gobble
he/she/it gobblesthey gobble
Present Continuous, Active Voice
I am gobblingwe are gobbling
you are gobblingyou are gobbling
he/she/it is gobblingthey are gobbling
Present Perfect, Active Voice
I have gobbledwe have gobbled
you have gobbledyou have gobbled
he/she/it has gobbledthey have gobbled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gobblingwe have been gobbling
you have been gobblingyou have been gobbling
he/she/it has been gobblingthey have been gobbling
Past Indefinite, Active Voice
I gobbledwe gobbled
you gobbledyou gobbled
he/she/it gobbledthey gobbled
Past Continuous, Active Voice
I was gobblingwe were gobbling
you were gobblingyou were gobbling
he/she/it was gobblingthey were gobbling
Past Perfect, Active Voice
I had gobbledwe had gobbled
you had gobbledyou had gobbled
he/she/it had gobbledthey had gobbled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gobblingwe had been gobbling
you had been gobblingyou had been gobbling
he/she/it had been gobblingthey had been gobbling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gobblewe shall/will gobble
you will gobbleyou will gobble
he/she/it will gobblethey will gobble
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gobblingwe shall/will be gobbling
you will be gobblingyou will be gobbling
he/she/it will be gobblingthey will be gobbling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gobbledwe shall/will have gobbled
you will have gobbledyou will have gobbled
he/she/it will have gobbledthey will have gobbled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gobblingwe shall/will have been gobbling
you will have been gobblingyou will have been gobbling
he/she/it will have been gobblingthey will have been gobbling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gobblewe should/would gobble
you would gobbleyou would gobble
he/she/it would gobblethey would gobble
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gobblingwe should/would be gobbling
you would be gobblingyou would be gobbling
he/she/it would be gobblingthey would be gobbling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gobbledwe should/would have gobbled
you would have gobbledyou would have gobbled
he/she/it would have gobbledthey would have gobbled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gobblingwe should/would have been gobbling
you would have been gobblingyou would have been gobbling
he/she/it would have been gobblingthey would have been gobbling
Present Indefinite, Passive Voice
I am gobbledwe are gobbled
you are gobbledyou are gobbled
he/she/it is gobbledthey are gobbled
Present Continuous, Passive Voice
I am being gobbledwe are being gobbled
you are being gobbledyou are being gobbled
he/she/it is being gobbledthey are being gobbled
Present Perfect, Passive Voice
I have been gobbledwe have been gobbled
you have been gobbledyou have been gobbled
he/she/it has been gobbledthey have been gobbled
Past Indefinite, Passive Voice
I was gobbledwe were gobbled
you were gobbledyou were gobbled
he/she/it was gobbledthey were gobbled
Past Continuous, Passive Voice
I was being gobbledwe were being gobbled
you were being gobbledyou were being gobbled
he/she/it was being gobbledthey were being gobbled
Past Perfect, Passive Voice
I had been gobbledwe had been gobbled
you had been gobbledyou had been gobbled
he/she/it had been gobbledthey had been gobbled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gobbledwe shall/will be gobbled
you will be gobbledyou will be gobbled
he/she/it will be gobbledthey will be gobbled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gobbledwe shall/will have been gobbled
you will have been gobbledyou will have been gobbled
he/she/it will have been gobbledthey will have been gobbled

gobble

noun
SingularPlural
Common casegobblegobbles
Possessive casegobble'sgobbles'