about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Subsequent to the end of the reporting year, AS Parex apdrosinasanas kompanija has been sold to a third party.
После отчетной даты АО «Parekss apdrosinasanas Kompanija» была продана стороннему лицу.
TCO's premium sulfur has been sold in four different forms to 119 customers (from 2006-2009) in many countries, including Kazakhstan, Russia, the Ukraine, China and other countries primarily in the Mediterranean and Central Asia regions.
В 2006-2009 годах «Тенгизшевройл» поставил серу премиум-класса 119 покупателям в 30 странах, включая Казахстан, Россию, Украину, Китай и другие страны, прежде всего в Средиземноморском регионе и Центральной Азии.
©2011 Тенгизшевройл
©2011 Tengizchevroil
Some of these corporations, having been sold recently by Magnum Opus, were moving out.
Некоторые компании, недавно проданные корпорацией «Магнум Опус», выезжали.
Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены Титана
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Distribution companies in the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Romania, Bulgaria and other countries, for example, have been sold to German (RWE, E.on), French (EdF) and Italian (ENEL) incumbents.
Например, распределительные компании Чехии, Словакии, Венгрии, Румынии, Болгарии и других стран были проданы немецким (RWE, Е.оп), французским (EdF) и итальянским (ENEL) транснациональным энергокомпаниям.
Захманн, Георг,Заборовский, АлександрZachmann, Georg,Zaborovskiy, Alexander
chmann, Georg,Zaborovskiy, Alexander
Zachmann, Georg,Zaborovskiy, Alexande
© 2000-2007
хманн, Георг,Заборовский, Александр
Захманн, Георг,Заборовский, Александ
© 2000-2007
This had happened with Garp's first two books; excerpts had been sold to magazines.
Так они, собственно, поступали с первыми двумя книгами Гарпа, отрывки из которых были проданы разным журналам.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
This money, as well as the dowry, was spent; the estate had been sold and Panaurov moved with his family to the town and got a job in a provincial government office.
Деньги эти в приданое были прожиты, имение продано, и Панауров переселился с семьей в город и поступил на службу в губернское правление.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
It had been sold to them by land dealer Moshe Zer, who claimed that he earlier purchased it from Palestinians in the area.
Эта земля была продана им агентом по продаже земли Моше Зером, который заявил, что ранее он приобрел ее у палестинцев, проживавших в этом районе.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Since November the station has been selling of electricity in the competition sector of the electricity and capacity wholesale market.
С ноября 2003 года станция 15% электроэнергии реализует в конкурентном секторе оптового рынка электроэнергии и мощности.
© FinS.ru
Containment had been sold to a reluctant Congress on behalf of Europe.
Теорию «сдерживания» удалось всучить настороженному Конгрессу благодаря Европе.
Kissinger, Henry / DiplomacyКиссинджер, Генри / Дипломатия
Дипломатия
Киссинджер, Генри
© 1994 by Henry A. Kissinger.
© В. В. Львов. Перевод, 1997.
Diplomacy
Kissinger, Henry
© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
The excellent drawing-room furniture by the best makers; the rare and famous wines selected, regardless of cost, and with the well-known taste of the purchaser; the rich and complete set of family plate had been sold on the previous days.
Великолепная гостиная работы лучших мастеров, знаменитый ассортимент редких вин (все они приобретались по любой цене покупателем-знатоком, обладавшим отличным вкусом), богатейший фамильный серебряный сервиз были проданы в предшествующие дни.
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
My Dubovki, Sofyino, and Kiryakovo have all been sold for my unhappy husband's debts.
За долги моего несчастного мужа продали у меня Дубовки, и Кирьяково, и Софьино.
Чехов, А.П. / КнягиняChekhov, A. / The princess
The princess
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Княгиня
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
There are two ways to increase export productivity, first, to raise the exports of high productivity goods, which have already been sold in foreign markets, and expand their share in an export basket.
"Сложность" экспортной корзины можно повысить двумя способами, во-первых, наращивая поставки на внешние рынки уже имеющихся в экспортной корзине высокопродуктивных товаров и увеличивая их удельный вес в структуре экспорта.
© 2000-2007
© 2000-2007
Many of her auxiliary fittings had been stripped and sold, but she herself was bright and clean and spaceworthy.
Почти все вспомогательное оборудование давно сняли и распродали, но сам корабль был чистенький и блестящий - хоть сейчас в космос.
Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство Стоун
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
The thing has eighty-four pearls of the best quality, he says, but they'll have to be sold one by one, of course.
По его словам, оно состоит из восьмидесяти четырех отборных жемчужин, но их, конечно, пришлось бы распродавать по одной.
Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыква
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
Of course, it needn't have been Victor Sells.
Ну, конечно, это вовсе не обязательно был Виктор Селлз.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    продан, продана, продано

    Перевод добавил Svetlana Balandina
    1