about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Since 6 November 1987/ he was reported to have been detained in the prison of Pilze-Plazen-Bory, where he was severely beaten and kept in solitary confinement.
Как сообщалось, с б ноября 1987 года он содержится под стражей в тюрьме Пильц-Плаэен-Бори, где он был сильно избит и помещен в одиночную камеру.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
According to all accounts, he had even in the past, whenever the subject of the three thousand roubles was touched on, flown into a perfect frenzy, and yet he was reported to be a disinterested and not grasping man.
Наконец, по справкам, он точно так же и прежде, всякий раз, когда касалось этих трех тысяч, приходил в какое-то почти исступление, а между тем свидетельствуют о нем, что он бескорыстен и нестяжателен.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
He was reported by the Panel in its previous report to be travelling under false names.
В предыдущем докладе Группы говорилось, что он путешествует под вымышленными именами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At last he seemed suddenly, as it were, to sink into thought again—so at least it was reported—frowned, went firmly up to the affronted Pyotr Pavlovitch, and with evident vexation said in a rapid mutter:
Наконец вдруг как будто задумался опять, - так по крайней мере передавали, - нахмурился, твердо подошел к оскорбленному Петру Павловичу и скороговоркой, с видимою досадой, пробормотал:
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
In another development, it was reported that the Town Council had resolved to increase water and electricity tariffs in the Vaal Triangle township subject to the approval of the director of local government.
Кроме того, сообщают, что в другом случае городской совет постановил повысить в поселке Вааль-Триангл тарифы;на воду и электроэнергию, заручившись согласием членов местного самоуправления.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
“The Bravada is down to a Mrs. Jodie Jacob, but it was reported stolen prior.
— «Бравада» принадлежит миссис Джоди Джейкоб, но она заявила, что автомобиль украден.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Gargoyles that regenerate themselves quickly, so it was reported. An inexhaustible supply."
Ведь нам сообщали, что горгульи очень быстро воспроизводятся, их число бесконечно.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
On 27 December, it was reported that Omar Barghouthi, one of the longest-serving administrative detainees, was released after three-and-a-half years in jail without a trial.
По сообщению от 27 декабря, Омар Баргути, один из тех, кто дольше всех содержался в условиях административного заключения, был освобожден после того, как провел в тюрьме три с половиной года без суда.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
On 6 November, it was reported that the Israeli Government had halted discussions on ratification of the Wye accords after receiving news of the bomb attack on Jerusalem's Mahaneh Yehuda market.
6 ноября сообщалось, что израильское правительство прекратило дискуссии по поводу ратификации Уайского соглашения после получения информации о взрыве на рынке Маханех Йехуда в Иерусалиме.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
On 11 December, it was reported that the Israeli Government had plans to confiscate an additional 4,763 dunums of land in the village of Ya'bud in the Jenin district in order to expand the surrounding settlements. {The Jerusalem Times, 11 December)
11 декабря появилось сообщение, что израильское правительство планирует конфисковать еще 4 763 донума земли в деревне Ябуд в округе Дженин для расширения близлежащих поселений ("Джерузалем тайме", 11 декабря).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
However, when I walked over it the day before yesterday and it was reported ready, I found that I was not housekeeper enough to know whether things were all as they ought to be.
Но когда я третьего дня отправился туда и мне доложили, что все готово, я понял, что сам я недостаточно хороший хозяин и не могу судить, все ли устроено, как следует.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
I was invited by several persons, chiefly out of curiosity, because it was reported that I came from countries very remote, of which they had never heard.
Множество людей посещали меня, главным образом из любопытства, ибо разнесся слух, что я прибыл из весьма отдаленных стран, о существовании которых здесь никто не слышал.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
At one time it was reported about the town that our little circle was a hotbed of nihilism, profligacy, and godlessness, and the rumour gained more and more strength.
Одно время в городе передавали о нас, что кружок наш рассадник вольнодумства, разврата и безбожия; да и всегда крепился этот слух.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
I am told that he seemed almost relieved; "it was a load off his heart," he is reported to have said.
Говорят, он почти обрадовался: "с сердца свалилось", проговорил он будто бы.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
In addition, it was reported that Brian Gillen, who was arrested on 22 January 1988 was slapped on the back of his head, hit in the stomach and on the left ear during interrogation at Castlereagh interrogation centre.
Помимо этого, было сообщено, что Брияна Гилена, который был арестован 22 января 1988 года, во время допроса в центре ведения допросов Кастелри били по затылку, в живот и в левое ухо.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Вам понравится новый Lingvo - Lingvo Live!
  • 15 языков
  • В 4 раза больше уникальных словарей
  • 10 000 000 примеров из популярных текстов
  • Помощь в переводе от экспертов
  • Учите слова на мобильных устройствах
  • Офлайн доступ к словарям в мобильных приложениях
Словарь и переводчик по 140 словарям на 15 языков
В 4 раза больше уникальных словарей с примерами, толкованиями и произношением
Присоединяйтесь к сообществу изучающих языки
Получайте помощь в переводе, общайтесь и делитесь знаниями
Расширяйте словарный запас
Учите незнакомые слова и фразы с помощью карточек
parrotocracyВы уже знаете новое слово в английском: PARROTOCRACY?
Читайте и пишите заметки про языки и страны
Обсуждайте неологизмы, идиоимы и культурные особенности языков
Переводите в дороге, в самолете, в путешествии
Пользуйтесь словарями без интернета с премиум подпиской в мобильных приложениях