about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

The heel of the hand and inner wrist are very sensitive, so there need only be a hint of pressure.
Ладонь и внутренняя сторона запястья очень чувствительны, поэтому здесь достаточно легкого прикосновения.
Mumford, Susan / Sensual MassageМамфорд, Сюзан / Чувственный массаж
Чувственный массаж
Мамфорд, Сюзан
© 2002 Octopus Publishing Group Ltd
© "Омега", издание на русском языке, 2004
Sensual Massage
Mumford, Susan
© Susan Mumford 1994
© 1994, 2001 Octopus Publishing Group Limited
Deliver up to five back blows forcefully in the middle of the back between the infant's shoulder blades, using the heel of the hand.
Проведите до 5 ударов по средине спины, между лопаток ребенка, используя ладонь.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Be sure the long axis of the heel of your hand is placed on the long axis of the sternum.
Длинная ось нижней части ладони руки должна располагаться по длинной оси грудины.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Susannah saw her husband standing in the street with the heel of his hand pressed to his brow.
Сюзанна увидела, что ее муж стоит, прижимая ладонь ко лбу.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Jake wiped away a tear with the heel of his hand and gazed at Roland.
— Джейк вытер ладонью слезу и посмотрел на Роланда.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
He wiped his eye with the heel of his hand and wiped his hand on his jeans.
Он смахнул кровь ладонью и вытер руку о джинсы.
McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не место
Старикам тут не место
Маккарти, Кормак
© В. Минушин, перевод, 2009
© Издательская группа "Азбука-классика", 2009
© 2005 by M-71 Ltd
No Country For Old Men
McCarthy, Cormac
© 2005 by M-71 Ltd
"Stop, Eddie!" Roland shouted, then braced the heel of one hand against the dashboard as Cullum's old Ford slid to a dusty halt close to where the thing had vanished.
— Останавливайся, Эдди! — крикнул Роланд, ударил ребром ладони по приборному щитку «форда» Каллема, который, подняв шлейф пыли, замер на обочине рядом с тем местом, где скрылся в лесу жуткий старик.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Place the heel of one hand over the lower half of the sternum, ensuring that you do not compress on or near the xiphoid process.
Положите ладонь одной руки на нижнюю часть грудной клетки, удостоверьтесь, что вы не на или около мечевидного отростка.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Shoving off sleep, Eve pressed the heels of her hands to her eyes and began to push off the bed.
Сбрасывая с себя сон, Ева потерла глаза кулаками и начала подниматься с кровати.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Jordan dug the heels of his hands into his eyes, rubbed them, then brushed the hair back from his forehead, a gesture Clay had come to know well—it signaled tiredness and distraction.
Джордан потер ладонями глаза, откинул со лба волосы. Этот жест, как уже хорошо знал Клай, говорил об усталости и тревоге.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
She braked with the heels of her gloved hands and toes of her boots, but succeeded only in slowing her pace slightly.
Эшли пыталась тормозить одетыми в рукавицы руками и ботинками, но все, что ей удалось, – это лишь немного сбавить ход.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    Часть ладони/ладошка

    Перевод добавил bridg shelud
    0