без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
to hit the deck
разг.
шлёпнуться на землю; броситься на землю, залечь (под огнём)
амер. встать с постели
Примеры из текстов
She’s in the attic, she hears gunfire, she hits the deck, that’s exactly where I’m aiming.Если она на чердаке, то сразу ляжет на пол, как только услышит выстрелы, а я стреляю именно в этом направлении.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
Scott Landon hits the deck, as the saying is.Скотт Лэндон падает на палубу, как сказали бы, будь он капитаном.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
The second fireball struck mid- decks, hitting the companionway that ran from below to the foredeck, and an unfortunate priest of Ishap was consumed in the sticky flames.Второй шар угодил в трап, ведущий снизу на носовую палубу. Пламя вмиг охватило стоявшего там несчастного жреца Ишапа.Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораСлеза богов КрондораФэйст, РаймондKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. Feist
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
шлёпнуться на землю; броситься на землю, залечь (под огнём)
амер. встать с постели
Перевод добавил Дамир Имаев