без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
horrific
[hɔ'rɪfɪk]
прил.
ужасающий, приводящий в ужас, наводящий ужас
Примеры из текстов
We can imagine the horrific implications if terrorist groups gain possession of weapons of mass destruction.Можно представить себе ужасающие последствия, если террористы завладеют оружием массового уничтожения.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Frustration, pain, anger, exhaustion and desperation were driving some Palestinians to commit horrific acts of violence against civilians in Israel.Чувства разочарования, страдания, гнева, опустошенности и отчаяния толкают некоторых палестинцев на совершение ужасных актов насилия против гражданских лиц в Израиле.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Vaagen’s hoarse and weary voice added a few horrific details, but nothing to change the word-picture he’d first given Cordelia.Измученный капитан прибавил еще несколько кошмарных подробностей, но не сообщил ничего, что изменило бы первоначальную картину.Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / БарраярБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996BarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster Bujold
We are now come, O critic, to a stage of the work when this tale begins to assume an appearance so interestingly horrific, that you must have a heart of stone if you are not interested by it.Мы достигли, о критик, той точки в рассказе, когда описываемые события приобретают столь восхитительно зловещий характер, что лишь каменные души могут не зажечься интересом к ним.Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / КэтринКэтринТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1974CatherineThackeray, William Makepeace© 2007 BiblioBazaar
Darkness vied with light in a horrific battle, and in the light I grappled with the monstrous Worm.Жестоко схватились мрак и свет. В лучах вашего света я сражался с Дружищем Червяком.Мураками, Харуки / Все Божьи дети могут танцеватьMurakami, Haruki / All God's Children Can DanceAll God's Children Can DanceMurakami, Haruki© 2002 by Haruki MurakamiВсе Божьи дети могут танцеватьМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2000© А. Замилов, перевод, 2004© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
It is my goal to discover the truth behind all horrific crimes, but I cannot learn everything.Моя цель – раскрыть правду, скрывающуюся за всеми страшными преступлениями, но я не могу знать все.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
I am writing to draw your attention to the most recent, and unspeakably horrific, Palestinian terrorist attack perpetrated against the citizens of Israel.Обращаюсь к Вам, чтобы привлечь Ваше внимание к самому последнему отвратительному нападению, совершенному палестинскими террористами против граждан Израиля.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
The Whiggish papers lamented that so horrific a criminal as myself might have escaped, and they cursed the wicked Jacobites and Papists who aided me.Газеты вигов сокрушались, что такой ужасный преступник, как я, смог совершить побег, и клеймили проклятых якобитов и папистов, которые помогли мне сбежать.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
The recent terrorist attacks have reminded Japanese citizens of the horrific sarin gas attack in the Tokyo subway in 1995.Недавние террористические нападения напомнили японским гражданам об ужасающей газовой атаке с применением зарина, совершенной в токийском метро в 1995 году.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
Apart from Holocaust deniers, no one has yet disputed that Nazism consigned slave laborers to this horrific fate.Если не считать отрицателей холокоста, ни один человек до сих пор не оспаривал, что нацисты готовили именно эту ужасную судьбу тем, кого они использовали на принудительных работах.Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийИндустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. ИвановThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003
Добавить в мой словарь
horrific
hɔ'rɪfɪkПрилагательноеужасающий; приводящий в ужас; наводящий ужас
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!