about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

hulking

['hʌlkɪŋ]

прил.

  1. гигантский, громадный, массивный

  2. неповоротливый, неуклюжий, нескладный

Примеры из текстов

She didn't want to become one of those large, hulking women who carried heavy burdens in the fields.
Она не хотела стать похожей на какую-нибудь из тех громадных, крепко сложенных женщин которые на полях таскали тяжести.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
A laboratory of some kind, hulking machines with dangling wires.
Какую-то лабораторию с массивными бесформенными аппаратами и путаницей проводов.
Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манеже
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
The city rose up against the skyline like a great, hulking giant, a construction of stone blocks and mortar that dwarfed anything they had ever encountered.
Город поднимался на горизонте, будто силуэт неуклюжего великана, громада, далеко превосходившая размерами все, что им приходилось видеть.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
The hulking thing stopped in its tracks, lights flashing, its Shiva-arms waving threateningly.
Здоровенное чудище остановилось, как вкопанное. Огни его посверкивали, а руки, как у Шивы, делали угрожающие жесты.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
A big, hulking peasant, probably the porter, stood still in the middle of the yard with the broom in his hand, looking lazily at the scene.
Рослый и дюжий мужик, вероятно дворник, стоял посреди двора, с метлой в руке, и лениво посматривал на всю сцену.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Wildon, a big hulking dude, went into a crouch and threw out his arms, ready to catch the running Jeremy.
Уилдон, огромный и неповоротливый, присел на корточки и вытянул вперед руки, словно мечтая заключить Джереми в объятия.
DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенный
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
The squat, hulking shapes of the two daemon-possessed dreadnoughts on either side of the entrance way turned towards him, emitting low electronic snarls of warning.
По обеим сторонам прохода стояли два одержимых демонами дредноута. Их механика тут же глухо и угрожающе зарычала.
Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судеб
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
No! She flew off the cycle. The hulking carcass of one of the predators lay sprawled just yards from the building.
– Нет! – крикнула она, спрыгнув с мотоцикла, и бросилась туда, где в нескольких ярдах от здания безжизненной грудой лежала туша ящера, сжимающего в челюстях мертвого Халида.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Traffic increased with sunrise, and some southbound cars slowed as the approaching drivers glimpsed his hulking form, his ravaged face.
С восходом солнца машин прибавилось, и некоторые едущие на юг автомобили притормаживали, стоило водителям оценить его габариты, разглядеть изуродованное лицо.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Light spilling from behind him glinted off hulking elephantine shapes snared in a maze of pipes and ducts.
В просачивавшемся из-за спины свете вырисовывались слоновьи формы, опутанные массой труб.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
"I need a drink," Belgarath grumbled to the hulking Barak.
– Мне надо выпить, – ворчливо сказал Белгарат огромному Бэйреку.
Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камня
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
Hulking Barak jingled as he walked, and Garion could smell the oiled steel of his mail shirt.
Разом потолстевший Бэйрек звенел кольчугой, и Гарион даже на расстоянии чувствовал запах смазанного жиром металла.
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
There were playhouses and prisons and deserted hulks.
Были здесь театры, тюрьмы и заброшенные суда.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
It was a wonder how any of the family still lived out of the hulks.
Можно было только дивиться, каким образом членам этой семейки так долго удавалось избежать каторги.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
The Buick was only a hulk with rounded corners and furtive gleams which marked the chrome facings around its headlights.
Выделялся в ней лишь силуэт "бьюика", поблескивающий хромированными частями.
King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002

Добавить в мой словарь

hulking1/2
'hʌlkɪŋПрилагательноегигантский; громадный; массивный

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

accommodation hulk
жилой блокшив
coal hulk
угольный плашкоут
convict hulk
плавучая тюрьма
fuel and ammunition hulk
плашкоут для перевозки топлива и боеприпасов
quarantine hulk
карантинный блокшив
sanitary hulk
санитарный блокшив

Формы слова

hulk

verb
Basic forms
Pasthulked
Imperativehulk
Present Participle (Participle I)hulking
Past Participle (Participle II)hulked
Present Indefinite, Active Voice
I hulkwe hulk
you hulkyou hulk
he/she/it hulksthey hulk
Present Continuous, Active Voice
I am hulkingwe are hulking
you are hulkingyou are hulking
he/she/it is hulkingthey are hulking
Present Perfect, Active Voice
I have hulkedwe have hulked
you have hulkedyou have hulked
he/she/it has hulkedthey have hulked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been hulkingwe have been hulking
you have been hulkingyou have been hulking
he/she/it has been hulkingthey have been hulking
Past Indefinite, Active Voice
I hulkedwe hulked
you hulkedyou hulked
he/she/it hulkedthey hulked
Past Continuous, Active Voice
I was hulkingwe were hulking
you were hulkingyou were hulking
he/she/it was hulkingthey were hulking
Past Perfect, Active Voice
I had hulkedwe had hulked
you had hulkedyou had hulked
he/she/it had hulkedthey had hulked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been hulkingwe had been hulking
you had been hulkingyou had been hulking
he/she/it had been hulkingthey had been hulking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will hulkwe shall/will hulk
you will hulkyou will hulk
he/she/it will hulkthey will hulk
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be hulkingwe shall/will be hulking
you will be hulkingyou will be hulking
he/she/it will be hulkingthey will be hulking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have hulkedwe shall/will have hulked
you will have hulkedyou will have hulked
he/she/it will have hulkedthey will have hulked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been hulkingwe shall/will have been hulking
you will have been hulkingyou will have been hulking
he/she/it will have been hulkingthey will have been hulking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would hulkwe should/would hulk
you would hulkyou would hulk
he/she/it would hulkthey would hulk
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be hulkingwe should/would be hulking
you would be hulkingyou would be hulking
he/she/it would be hulkingthey would be hulking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have hulkedwe should/would have hulked
you would have hulkedyou would have hulked
he/she/it would have hulkedthey would have hulked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been hulkingwe should/would have been hulking
you would have been hulkingyou would have been hulking
he/she/it would have been hulkingthey would have been hulking
Present Indefinite, Passive Voice
I am hulkedwe are hulked
you are hulkedyou are hulked
he/she/it is hulkedthey are hulked
Present Continuous, Passive Voice
I am being hulkedwe are being hulked
you are being hulkedyou are being hulked
he/she/it is being hulkedthey are being hulked
Present Perfect, Passive Voice
I have been hulkedwe have been hulked
you have been hulkedyou have been hulked
he/she/it has been hulkedthey have been hulked
Past Indefinite, Passive Voice
I was hulkedwe were hulked
you were hulkedyou were hulked
he/she/it was hulkedthey were hulked
Past Continuous, Passive Voice
I was being hulkedwe were being hulked
you were being hulkedyou were being hulked
he/she/it was being hulkedthey were being hulked
Past Perfect, Passive Voice
I had been hulkedwe had been hulked
you had been hulkedyou had been hulked
he/she/it had been hulkedthey had been hulked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be hulkedwe shall/will be hulked
you will be hulkedyou will be hulked
he/she/it will be hulkedthey will be hulked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been hulkedwe shall/will have been hulked
you will have been hulkedyou will have been hulked
he/she/it will have been hulkedthey will have been hulked