Примеры из текстов
A Nichtvren performing that trick in front of humans was something I’d never seen before, though I’d read accounts of it and taken the standard Paranormal Behavior classes at the Academy.Нихтврен, исполняющий этот трюк перед людьми, был тем, чего я раньше никогда не видела, хотя читала об этом отчеты и посещала стандартные уроки Паранормального Поведения в Академии.Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
Creatures of nightmare were depicted in myriad ways, many of them involved with humans, frequently being sacrificed.На барельефе были изображены в самых разных позах существа из ночных кошмаров, зачастую рядом с приносимыми в жертву людьми.Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораСлеза богов КрондораФэйст, РаймондKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. Feist
They’re as independent as we humans.Они так же независимы, как и люди.Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войнеДракон на войнеДиксон, ГордонDragon at WarDickson, Gordon
The shortcoming of this method is the reaction of the immune system induced by the virus vectors themselves, which results in the absence of evident positive effects of anti-tumor vaccination in humans.Недостатком указанного способа является вызываемая реакция иммунной системы на сами вирусные векторы, что приводит к отсутствию явно положительных результатов противоопухолевой вакцинации на людях.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
"You got humans where you come from?"— Там, откуда ты родом, есть люди? — вдруг спросил Джин.DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок ОпасныйЗамок ОпасныйДе Ченси, ДжонCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancie
The animals were infected with the pathogen Chlamydia trachomatis, strain L-2, which causes urogenital chlamydiosis in humans.Для инфицирования животных использовали возбудитель инфекции Сhlаmуdiа trасhоmаtis, штамм L-2, вызывающий у людей мочеполовой хламидиоз.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Their toes were longer than those of humans, and the great toe appeared to be a kind of thumb, not fully opposable but functional enough to make them good climbers.Пальцы ног длиной превосходили человеческие, один, похоже, выполнял роль большого пальца руки, достаточно функциональный для того, чтобы они могли ловко лазать по деревьям.Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыханиеЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010BreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean Koontz
By any or all of the four routes, genetic tendencies towards altruism would have been favoured in early humans.Посредством всех этих механизмов вместе и каждого из них по отдельности естественный отбор благоприятствовал развитию альтруизма у первобытных людей.Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
Entreri flashed him a sour look, but as he was no more enamored with his fellow humans than was Athrogate, he really had no practical response.Энтрери неодобрительно посмотрел на него, но ничего не ответил, поскольку не больше, чем дворф, оправдывал этих людей.Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаДорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008Road of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
'And the humans?' asked Kariadryl.«А что - люди? - спросил Кариадрил.Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судебПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007Shadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop Ltd
"Before you approve, Doctor," Spock said, "I should perhaps mention that these groups also consider logic and reason to be out of the p grasp of humans.– Прежде, чем услышать ваше одобрение, доктор, – продолжал Спок, – я, возможно, должен заметить, что эти группы также находят логичным и резонным выход из союза с людьми.Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир СпокаМир СпокаДуэйн, ДианаSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount Pictures
Then add that to the fact that we outlive humans by decades, sometimes even centuries.Добавь к этому тот факт, что вампиры живут гораздо дольше людей, иногда переживая их на целые столетия.Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009MarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
I knew there were reasons why humans let their enemies live, for a little while. Things they wanted from their minds or their bodies…Иногда люди не сразу убивают врагов – хотят выпытать у них сведения… или надругаться над телами…Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
They don’t allow humans in there.Они не пускают людей».Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
“If not on Lusitania then somewhere, somehow, it will almost certainly come down to a terrible war in which humans use the Molecular Disruption Device and the pequeninos use the descolada as the ultimate biological weapon.Если даже и не на Лузитании, то где-то, когда-нибудь, чуть ли не наверняка вспыхнет чудовищная война, по ходу которой люди воспользуются Молекулярным Деструктором, а свинксы — десколадой в качестве окончательного биологического оружия.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
neanthropic humans
неоантропы
trigger-happy humans
люди, которым нравится убивать животных
African human trypanosomiasis
африканский трипаносомоз
African human trypanosomiasis
сонная болезнь
age of human life
средняя продолжительность жизни человека
computer-human interface
интерфейс "человек - машина"
computer-human interface
человеко-машинный интерфейс
displacement of human labour by machinery
замена ручного труда машинами
human activity
деятельность человека
human agency
причинение результата человеческим поведением
human agency
соучастие человека
human agency
участие
human agency
человеческий фактор
human and material resources
людские и материальные ресурсы
human being
человек
Формы слова
human
noun
Singular | Plural | |
Common case | human | humans |
Possessive case | human's | humans' |