about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

hustle

['hʌsl] брит. / амер.

  1. гл.

      1. толкать, пихать, давить; гнать вперёд; подгонять, подталкивать прям. и перен.

      2. тесниться, толкаться, пихаться

      1. = hustle up добиться чего-л., заполучить что-л. напористыми, не всегда честными действиями

      2. играть, вести игру в агрессивной, задиристой манере

    1. спешить, торопиться

  2. сущ.

    1. толкотня, толкучка, давка

    2. спешка, суета, сутолока

    3. напористые, энергичные действия; бешеная энергия

Примеры из текстов

I'm a doctor and a teacher and I hustle antacid lozenges and instant coffee in between.
Крупный специалист по ролям врачей и школьных учителей. В двух рекламных роликах снялся. Таблетки от живота и растворимый кофе.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
When the boat was gone the king made me paddle up another mile to a lonesome place, and then he got ashore and says:"Now hustle back, right off, and fetch the duke up here, and the new carpet-bags.
Когда пароход ушел, король заставил меня грести еще с милю, а там вылез на берег в пустынном месте и говорит: — Поезжай живей обратно да доставь сюда герцога и новые чемоданы.
Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри Финна
Приключения Гекльберри Финна
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Huckleberry Finn
Twain, Mark
© 2004 BookSurge LLC
After nineteen years inside, the foreman wouldn't hustle his men out a minute too early.
Бригадир девятнадцать лет сидит, он на развод минутой раньше не выгонит.
Solzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichСолженицын, Александр / Один день из жизни Ивана Денисовича
Один день из жизни Ивана Денисовича
Солженицын, Александр
© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978
© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008
One Day in the Life of Ivan Denisovich
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1995 Alexander Solzhenitsyn
"The true Western spirit of hustle," said Poirot with a smile.
– Вы энергичны, как и подобает американцу, – улыбнулся Пуаро.
Christie, Agatha / Murder On The Orient ExpressКристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессе
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie
We hurry and push and hustle, for the good of humanity!
Спешат, гремят, стучат и торопятся для счастия, говорят, человечества!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The proprietor you must suppose arriving explosively on a swift motor-car, leaping out before the thing is at a standstill, with letters and documents clutched in his hand, rushing in, resolute to "hustle," getting wonderfully in everybody's way.
Как бомба, влетает владелец газеты, спрыгнув с автомобиля, прежде чем тот успел остановиться, с полными руками писем и документов, с твердым намерением всех «подстегнуть», и точно нарочно всем только мешает.
Wells, Herbert George / In the Days of the CometУэллс, Герберт / В дни кометы
В дни кометы
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
In the Days of the Comet
Wells, Herbert George
© 2011 by Publishing in Motion
If you have to do it all with hustle and grit, you shouldn't be out there.
— По мне, чем выполнять все с натугом и напрягом, лучше вообще на поле не выходить.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
They grabbed Hundy by the elbows and made as if to hustle him away but he hung back, reluctant.
Взяв его под локти, они было двинулись прочь, но Ханди напыжился и остался на месте.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Why do all these people hustle each other here and pretend that they are enjoying themselves?
К чему эти люди толкутся здесь и делают вид, что им весело?
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
I can't handle hustle and bustle.
Мы оба не переносим, когда вокруг... hustle-bustle?
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
And so if you see this story in print you will understand that business is business, and that if Art gets very far ahead of Commerce, she will have to get up and hustle.
А потому, если вам случится встретить этот рассказ в печати, вы сразу поймете, что бизнес есть бизнес и что когда Искусство слишком сильно удаляется от Коммерции, ему потом приходится наддавать ходу.
O.Henry / Next to Reading MatterГенри, О. / Среди текста
Среди текста
Генри, О.
Next to Reading Matter
O.Henry
“Do it again,” he said in a voice that was soft but compelling, even through the early morning hustle and bustle.
— Повтори, — тихо сказал он, но в голосе, несмотря на шум и суету раннего утра, слышались повелительные нотки.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Fifty cayuses of | mine eating their heads off in this dirty kennel of yours, and it'll be a sick time you'll have if you don't hustle them ashore as fast as God'll let you!
Пятьдесят моих пони перегрызут друг другу горло в этой вашей грязной конуре, и вам плохо придется, если вы моментально не переправите их на берег!
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
She had been outside when Sorilea and Bair practically dragged Egwene from her tent, trying to pull on her clothes while they hustled her along.
Она находилась снаружи и видела, как Сорилея и Бэйр почти выволокли Эгвейн из палатки, пытаясь на ходу одеть ее, а сами все поторапливали да подгоняли.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
He trotted about, hustled the fowls, rushing to gobble up whatever was thrown them, and upsetting the little yard with his sudden turns and twists.
Он бегал, расталкивая кур, поедал то, что им бросали, и заполнял неширокий двор внезапными прыжками и пируэтами.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Добавить в мой словарь

hustle1/6
'hʌslГлаголтолкать; пихать; давить; гнать вперёд; подгонять; подталкиватьПримеры

The police hustled the prisoner into a cell. — Полиция запихнула заключённого в камеру.

Переводы пользователей

Существительное

  1. 1.

    афера, обман, "кидалово", "развод"

    Перевод добавил Pavel Maksimov
    Бронза en-ru
    2

Часть речи не указана

  1. 1.

    аферист

    Перевод добавил Bousia
    0

Словосочетания

hustle away
отбросить
hustle away
оттеснить

Формы слова

hustle

verb
Basic forms
Pasthustled
Imperativehustle
Present Participle (Participle I)hustling
Past Participle (Participle II)hustled
Present Indefinite, Active Voice
I hustlewe hustle
you hustleyou hustle
he/she/it hustlesthey hustle
Present Continuous, Active Voice
I am hustlingwe are hustling
you are hustlingyou are hustling
he/she/it is hustlingthey are hustling
Present Perfect, Active Voice
I have hustledwe have hustled
you have hustledyou have hustled
he/she/it has hustledthey have hustled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been hustlingwe have been hustling
you have been hustlingyou have been hustling
he/she/it has been hustlingthey have been hustling
Past Indefinite, Active Voice
I hustledwe hustled
you hustledyou hustled
he/she/it hustledthey hustled
Past Continuous, Active Voice
I was hustlingwe were hustling
you were hustlingyou were hustling
he/she/it was hustlingthey were hustling
Past Perfect, Active Voice
I had hustledwe had hustled
you had hustledyou had hustled
he/she/it had hustledthey had hustled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been hustlingwe had been hustling
you had been hustlingyou had been hustling
he/she/it had been hustlingthey had been hustling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will hustlewe shall/will hustle
you will hustleyou will hustle
he/she/it will hustlethey will hustle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be hustlingwe shall/will be hustling
you will be hustlingyou will be hustling
he/she/it will be hustlingthey will be hustling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have hustledwe shall/will have hustled
you will have hustledyou will have hustled
he/she/it will have hustledthey will have hustled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been hustlingwe shall/will have been hustling
you will have been hustlingyou will have been hustling
he/she/it will have been hustlingthey will have been hustling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would hustlewe should/would hustle
you would hustleyou would hustle
he/she/it would hustlethey would hustle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be hustlingwe should/would be hustling
you would be hustlingyou would be hustling
he/she/it would be hustlingthey would be hustling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have hustledwe should/would have hustled
you would have hustledyou would have hustled
he/she/it would have hustledthey would have hustled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been hustlingwe should/would have been hustling
you would have been hustlingyou would have been hustling
he/she/it would have been hustlingthey would have been hustling
Present Indefinite, Passive Voice
I am hustledwe are hustled
you are hustledyou are hustled
he/she/it is hustledthey are hustled
Present Continuous, Passive Voice
I am being hustledwe are being hustled
you are being hustledyou are being hustled
he/she/it is being hustledthey are being hustled
Present Perfect, Passive Voice
I have been hustledwe have been hustled
you have been hustledyou have been hustled
he/she/it has been hustledthey have been hustled
Past Indefinite, Passive Voice
I was hustledwe were hustled
you were hustledyou were hustled
he/she/it was hustledthey were hustled
Past Continuous, Passive Voice
I was being hustledwe were being hustled
you were being hustledyou were being hustled
he/she/it was being hustledthey were being hustled
Past Perfect, Passive Voice
I had been hustledwe had been hustled
you had been hustledyou had been hustled
he/she/it had been hustledthey had been hustled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be hustledwe shall/will be hustled
you will be hustledyou will be hustled
he/she/it will be hustledthey will be hustled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been hustledwe shall/will have been hustled
you will have been hustledyou will have been hustled
he/she/it will have been hustledthey will have been hustled

hustle

noun
SingularPlural
Common casehustlehustles
Possessive casehustle'shustles'