Примеры из текстов
In a good respectful sense, but a tramp...В хорошем, почтенном смысле, но бродяга...Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Indeed, web publishing in a sense unleashed the best and worst of desktop publishing on a planetary scale, so that pages quickly became riddled with wild variations in colors, fonts and structure.Действительно, публикации в вебе, по существу, высвободили и лучшие, и худшие стороны традиционного издательского дела в планетарном масштабе, так что страницы запестрели диким разнообразием цветов, шрифтов и структур.Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich / An Introduction to Information Retrieval. Part3Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих / Введение в информационный поиск. Часть 3Введение в информационный поиск. Часть 3Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих© Издательский дом "Вильямс", 2011© Cambridge University Press, 2008An Introduction to Information Retrieval. Part3Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich© 2009 Cambridge UP
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
в хорошем смысле этого слова
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en