about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Emphasis was also placed on the impact of HIV/AIDS on older persons and the enormous contributions they make, particularly in taking care of grandchildren orphaned by the disease.
Кроме того, было обращено особое внимание на воздействие ВИЧ/СПИДа на пожилых людей и на огромный вклад, который они вносят, особенно в деле воспитания и опеки внуков, ставших сиротами в связи с этой болезнью.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There are good reasons not to follow guidelines in the care of some individual patients.
На практике встречаются достаточно веские причины, чтобы не следовать рекомендациям при лечении некоторых больных.
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиология
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Or the little guys and gals who'd been in the care of people with cell phones.
Или о маленьких мальчиках и девочках, которые находились под присмотром взрослых с мобильниками.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
The Republic of Moldova has many museums in the care of the Ministry of Culture, local public authorities and other organisations.
В Республике Молдова множество музеев, которые находятся в ведении Министерства культуры, местных органов публичного управления, других учреждений.
© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Project
Immediately he ordered his irons to be struck off, acknowledged himself mistaken, sent away his men, set out with Candide and Martin for Dieppe, and left them in the care of his brother.
Затем он снимает с него кандалы, говорит, что вышла ошибка, отпускает своих людей, везет Кандида и Мартена в Дьепп и поручает их своему брату.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
We've got the guzzelean, I can spark it with my eyes, the rest will take care of itself in the course of things."
Пинзин есть, искру я глазами буду, остальное – в рабочем порядке.
Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / Кысь
Кысь
Толстая, Татьяна
The Slynx
Tolstaya, Tatyana
© 2003 by Tatyana Tolstaya
© 2003 by Jamey Gambrell
He had learned so much about taking care of himself in those thirteen months.
За прошедшие тринадцать месяцев он научился и в мелочах сам заботиться о себе.
Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / Финансист
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
All of us, we gotta take care of joeykits in world."
Мы все должны заботиться обо всех детях в мире.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
The confluence of factors that complicate health care for female drug users underscores the importance of early engagement and retention of women in care.
Из:за стечения обстоятельств, которые осложняют оказание медицинской помощи женщинам, употребляющим психоактивные вещества, важность раннего контакта женщин с медико-профилактическими службами и сохранение этого контакта недооценивается.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
The Company takes care of the environment in Moscow City and Moscow Region, actively implementing up-to-date environmentally appropriate technologies and modern equipment.
Компания заботится об экологическом благополучии в Москве и области, активно внедряя новейшие, экологически чистые технологии и современное оборудование.
© 2008-2010 OAO Mosenergo
© 2008-2010 ОАО Мосэнерго
Several factors contributed to a rapid rise In costs of health care services.
Быстрому росту стоимости услуг в области здравоохранения способствовали несколько факторов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The authors and publisher have taken care in the preparation of this book, but make no expressed or implied warranty of any kind and assume no responsibility for errors or omissions.
Авторы и издатель предприняли все меры при подготовке данной книге, но не дают явных или предполагаемых гарантий любого рода и не предполагают никакой ответственности за ошибки или упущения.
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализация
FreeBSD: архитектура и реализация
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
The design and implementation of the FreeBSD operating system
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
The management and treatment of mental disorders in primary care is a fundamental step which enables the largest number of people to get easier and faster access to services.
Лечение и оказание первичной медицинской помощи в области психических расстройств является шагом, который обеспечит большему количеству людей более быстрый и легкий доступ к услугам в области здравоохранения.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Central Level-Ministry of Health Responsible for the coordination of TB care in Russia.
Центральный (федеральный) уровень Министерство здравоохранения — координирует оказание противотуберкулезной помощи в России.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
The majority of medical care in the current system is focused on disability limitation.
В действующей на сегодняшний день системе медицинского обслуживания основные усилия медицинских работников направлены на ограничение степени утраты трудоспособности пациентом.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    Кому (адресат в письме)

    Перевод добавил Emil Garifullin
    0