Примеры из текстов
She was afraid her parents and everyone else in the village would find out-in such a traditional culture, you understand, she would have been in danger of expulsion and perhaps death from starvation.Она боялась, что узнают родители и односельчане — понимаешь, в традиционной культуре ей грозила опасность изгнания и голодной смерти.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
If the cops didn't care or were unable to investigate, Gabe would never be avenged, and her daughter would remain in danger.Если копы не могут или не хотят расследовать преступление, возмездия убийцам Гейб не будет, а ее дочке по-прежнему грозит опасность.Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаГрешники Святого городаСэйнткроу, ЛилитSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
One of them was a very fat man, whose blue serge clothes seemed to be in danger of falling from his sloping figure.Один из них был так толст, что синий шевиотовый костюм трещал по швам на его расплывшейся фигуре.Joyce, James / Ivy Day In The Committee RoomДжойс, Джеймс / День плющаДень плющаДжойс, Джеймс© Перевод Н. Дарузес. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007Ivy Day In The Committee RoomJoyce, James© 1967 by the Estate of James Joyce
She held him as if the drifting might begin anew, as if he were in danger of being swept away completely, and she refused to let go.Она держала его так, будто его снова могло куда-то унести, будто ему грозила опасность уйти из мира совсем, и она не пускала его.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
The learning problems among the Hispanic population had become so severe that the school district was in danger of losing its accreditation.Проблема с обучением испанского населения стала такой серьезной, что району грозило лишение аккредитации.Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнСтратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнДилтс, РобертStrategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
If there's any chance at all Lisa's in danger, you owe it to her to tell Detective Tirrell everything he wants to know.Если есть хоть какая‑то вероятность, что Лиза в опасности, твой долг перед ней – рассказать детективу Тиреллу все, что он хочет знать.Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени ТигрисПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007A Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy Zahn
"I can't disguise from you," I say, "Alexandra Andreevna; you are certainly in danger; but God is merciful."– «Не могу скрыть от вас, Александра Андреевна, – вы точно в опасности, но Бог милостив…»Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
'Do you feel you could be in danger from any source, Alice?'– Скажите, Элис, а у вас не возникало ощущения, что вам угрожает какая-нибудь опасность?Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
When Catherine had not come and her egg was in danger of getting cold he ate it too, swabbing the flat dish clean with a piece of the fresh baked bread.Кэтрин долго не было, и, чтобы яичница не остыла, он съел и ее порцию и вытер тарелку кусочком свежевыпеченного хлеба.Hemingway, Ernest / The Garden of EdenХемингуэй, Эрнест / Райский садРайский садХемингуэй, Эрнест© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986© Перевод. Г. Веснина, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Garden of EdenHemingway, Ernest© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
Charles Cap will not be likely to quit the helm because the ship is in danger.Чарльз Кэп не бросит руля, оттого что судно в опасности.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоСледопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
But, in the first place, the patient was really in danger; and secondly, to tell the truth, I felt strongly drawn to her.Но, во-первых, больная действительно находилась в отчаянии; а во-вторых, надо правду сказать, я сам чувствовал сильное к ней расположение.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Doctor, for God's sake tell me.... Am I in danger?"Доктор, ради Бога скажите, я в опасности?»Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Our friend Simon is, as you all know, a peaceful man, and one that will rather sit down with wrong than put a friend, or say a neighbourhood, in danger to seek his redress.Наш друг Саймон, как вы все знаете, миролюбец и такой человек, что скорей останется при своей обиде, чем подвергнет опасности друга или, скажем, соседей.Scott, Walter / The Fair Maid of PerthСкотт, Вальтер / Пертская красавицаПертская красавицаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965The Fair Maid of PerthScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 1999
"Are we in danger here, then?"— А что, тут опасно?Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
Everyone is in danger?– Мы все в опасности?Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
под удар
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
Словосочетания
be in danger
быть в опасности
be in danger of smth
подвергаться какому-л. риску
in danger of nonpayment
при опасности неплатежа
in danger of non-payment
в связи с опасностью неплатежа