Примеры из текстов
"I didn't say right out who I was, but Zaleshoff said: 'From Parfen Rogojin, in memory of his first meeting with you yesterday; be so kind as to accept these!'Я, то-есть, тогда не сказался, что это я самый и есть; а "от Парфена, дескать, Рогожина", говорит Залёжев, "вам в память встречи вчерашнего дня; соблаговолите принять".Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Well, though there is no such person as 'Pavlicheff's son,' and it is all nothing but a humbug, yet I will keep to my decision, and I am prepared to give up ten thousand roubles in memory of Pavlicheff.И наконец я всё-таки, - несмотря на то, что уже нет теперь "сына Павлищева", и что всё это оказывается мистификацией, я всё-таки не изменяю своего решения и готов возвратить десять тысяч, в память Павлищева.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Either because the little white rose in Ilusha's hand had caught her fancy or that she wanted one from his hand to keep in memory of him, she moved restlessly, stretching out her hands for the flower.Или уж ей так понравилась маленькая беленькая роза, бывшая в руках Илюши, или то, что она из его рук захотела взять цветок на память, но она вся так и заметалась, протягивая за цветком руки.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The very next Sunday she went to church and had a requiem chanted and Peter's name entered among those for whose souls prayers were to be said, and she distributed bits of holy bread to all the good people in memory of Peter, the servant of God.В первое же воскресенье она пошла в церковь и раздала кусочки просвирок "добрым людям для поминания раба божия Петра".Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
I shall keep it in memory of you... of our acquaintance.Я сохраню на память о вас... о нашем знакомстве.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
He had had to give some kind of name, and that was what he called himself - not in memory of his old surname, but in honour of Ignatii Grinevitsky, who had killed the Tsar.Надо было как-то назваться, вот и назвался. Не в память о прежней фамилии, а в честь Игнатия Гриневицкого, цареубийцы.Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советникСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The State CounsellorAkunin, Boris
It would be his legacy, in the memory of his father, his mother.Это будет его наследие – в память о погибших родителях.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
It is the single blackest shame in the memory of our race that one segment of our people utterly destroyed another.Это позорное пятно нашей истории - одно племя полностью истребило другое, родственное ему.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
And his grave in the churchyard is overgrown with grass, the stones upon it crumble away, and all men, and even his children's children, forget him; afterwards they forget even his name, for only a few are kept in the memory of men-- and so be it!И зарастет его могилка на кладбище травкой, облупится на ней бел камушек и забудут его все люди и самое потомство его, забудут потом самое имя его, ибо лишь немногие в памяти людей остаются - ну и пусть!Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The program is recorded from the computer in the memory of the processor unit 2; this program further controls the operation of the adaptive electrostimulator.Из ЭВМ производится запись в память процессорного блока 2 программы, в соответствии, с которой в дальнейшем осуществляется функционирование адаптивного электростимулятора.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
The choice is recorded in the memory of the voting machine.Факт сделанного выбора записывается в памяти блока управления машины для голосования.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
Check elements are kept, as discarded, in memory cells of the fourth operative memory unit 37 and are changed in these cells for check elements of a next code word.Проверочные же элементы останутся в ячейках памяти четвертого блока оперативной памяти 37 и будут замещены й проверочными элементами следующего кодового слова.http://www.patentlens.net/ 26.12.2011http://www.patentlens.net/ 26.12.2011
This would be a circumstance, doubtless, totally unworthy to dwell in the memory of so rigid an anchorite; yet, I think, were you to search yonder crypt once more, you would find that I am right in my conjecture.”Конечно, это такой пустяк, что он не мог удержаться в памяти строгого постника. Но я думаю, что если ты хорошенько поищешь в той норе, то убедишься, что я не ошибаюсь.Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
Oh, madam," replied the Queen, "my father had his female as well as his male favourites - there were the Ladies Sandilands and Olifaunt, and some others, methinks; but their names cannot survive in the memory of so grave a person as you."— О, миледи, — ответила королева, — у моего отца бывали не только фавориты, но и фаворитки — леди Сэндилендс и Олифант, а также и некоторые другие, насколько мне помнится; впрочем, их имена не могли сохраниться в памяти такой серьезной особы, как вы.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
In parallel with the logical network there is also a physical peer-to-peer network formed by storage systems, in the memory of which all active units of storage reside.Наряду с логической сетью хранения, образованной логическими связями AEX следует различать также физическую одноранговую сеть, образованную устройствами хранения, в памяти которых размещаются все активные единицы хранения.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011