без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
indulgence
сущ.
снисхождение, снисходительность, терпимость
потворство, потакание (кому-л.)
потворство своим желаниям, капризам
милость, привилегия
ист. индульгенция, отпущение грехов
фин. отсрочка платежа
Law (En-Ru)
indulgence
привилегия
отсрочка платежа
индульгенция, отпущение грехов
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
He noted many of priests, of the great Protector's House, of the lines for indulgences playing out in the square.Он смог вычленить образы жрецов, величественный Дом Защитника и длинные очереди покупающих индульгенции бедняков на площади.Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаДорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008Road of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Or that I'm buying indulgences against the possibility of your victory?'Или индульгенцию на случай вашей победы покупаю?Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советникСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The State CounsellorAkunin, Boris
The child had many more luxuries and indulgences than had been awarded his father.Ребенок видел больше роскоши и баловства, чем в свое время его отец.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
Ignorance is a worse enemy than over indulgence.Невежество — страшный враг.Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingБрэгг, Поль / Чудо голоданияЧудо голоданияБрэгг, Поль© Издательство "Наука", 1990 г.The Miracle Of FastingBragg, Paul C.,Bragg, Patricia© by Health Science
Indulgence in remembrance, and indulgence in forgetfulness.Слишком слаб я был, предаваясь воспоминаниям, и слишком слаб, стараясь забыться.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
To all applications for a brief indulgence, there was but one reply-the money must be paid.На все просьбы о ничтожном снисхождении ответ был один: деньги должны быть уплачены.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
You see how I need your aid, your indulgence!Ты видишь, как я нуждаюсь в твоей помощи, в твоем снисхождении !Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Yet, day by day, I was coming to regard the vulgarity of this circle with more indulgence, to feel increasingly drawn towards its way of life, and to find in it much that was poetical.С каждым днем я больше и больше извинял непорядочность этого кружка, втягиваясь в их быт и находя в нем много поэтического.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
Even Judith laid aside the rich brocade with an air of indifference, for she had a far higher aim before her than the indulgence of vanity, and was impatient to come at the still hidden, or rather unknown, treasures.Джудит даже равнодушно отложила в сторону пышное платье из парчи, ибо перед ней была теперь цель гораздо более высокая, чем удовлетворение пустого тщеславия, и ей не терпелось поскорее добраться до еще скрытых и неведомых сокровищ.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныЗверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974The DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
After constant indulgence of one's weak nature, and the other's bad one, I earn for thanks two samples of blind ingratitude, stupid to absurdity!За постоянное мое снисхождение к слабости одного и к злонравию другого я получила в награду лишь доказательства слепой неблагодарности - до нелепости глупой!Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевалГрозовой перевалБронт Эмили© Издательство "Правда", 1988Wuthering HeightsBronte, Emily©2009 by Pearson Education, Inc.
But when the flash flood crosses your path, when the lion leaps at you from the grasses, advanced self-awareness is an unaffordable indulgence.Но когда на пути твоем грохочет потоп, когда лев набрасывается из густых трав, новомодное самосознание оказывается непозволительной роскошью.Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепотаЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010BlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter Watts
The evening passed off in the equal indulgence of feeling.Весь вечер она предавалась такой же тоске.Austen, Jane / Sense and SensibilityОстин, Джейн / Чувство и чувствительностьЧувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Sense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006
'Tell me candidly,' began Mr. Benevolensky, in a voice filled with dignity and patronising indulgence; 'do you want to be an artist, young man? Do you feel yourself consecrated to the holy service of Art?’«Вы мне скажите откровенно, – начал г. Беневоленский голосом, исполненным достоинства и снисходительности, – желаете ли вы быть художником, молодой человек, чувствуете ли вы священное призвание к искусству?»Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Have you no indulgence for my weakness,-- no comprehension of me as a woman?"Неужели вы никогда не проявите милосердия к моим слабостям и не поймете мою женскую природу?Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Colia and Vera Lebedeff were very anxious on the prince's account, but they were so busy over the arrangements for receiving the guests after the wedding, that they had not much time for the indulgence of personal feelings.Вера Лебедева и Коля были в ужаснейшем страхе за князя; у них однако было много хлопот дома; они распоряжались в комнатах князя приемом и угощением.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
show indulgence
потворствовать
indulgence passenger
бесплатный пассажир
treat with indulgence
снисходительно относиться
Declaration of Indulgence
Декларация веротерпимости
Declaration of Indulgence
декларация религиозной терпимости
Формы слова
indulgence
noun
Singular | Plural | |
Common case | indulgence | indulgences |
Possessive case | indulgence's | indulgences' |