about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

industrialist

[ɪn'dʌstrɪəlɪst] брит. / амер.

сущ.

промышленник, предприниматель; бизнесмен, делец; фабрикант

Примеры из текстов

By 1980, according to Aurelio Peccei, the Italian economist and industrialist, combined research and development expenditures in the United States and Europe will run to $73 billion per year.
По мнению Аурелио Печчеи, итальянского экономиста и промышленника, к 1980 г. объединенные расходы на исследования и развитие в Соединенных Штатах и Европе достигнут 73 млрд. долл. в год.
Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок Будущего
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Neither the British industrialist, merchant, nor worker adapts himself easily to changes.
Ни английский промышленник, ни коммерсант, ни рабочий не умеют легко приспосабливаться к переменам.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Some Nazi industrialist had built a thousand-acre factory site out in the fields, back in the 1930s.
В тридцатых годах какой-то нацистский промышленник построил среди полей фабрику, занимавшую тысячу акров.
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Green knew that Timofei Grigorievich had his own people in the most unexpected places, but even so he was astonished that the industrialist could be so exceptionally well informed.
Грин знал, что Тимофей Григорьевич имеет своих людишек в самых неожиданных местах, но все равно удивился такой редкостной осведомленности.
Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советник
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The State Counsellor
Akunin, Boris
When Howard Hughes, the late billionaire industrialist, tried to gain control of a major airline (Trans World Airlines), he was repulsed by the banks after a widely reported battle in the early 1960s.
Когда Говард Хьюз, последний миллиардер-промышленник попытался установить контроль над одной из крупнейших авиалиний («Транс уорлд эйрлайнз»), он потерпел фиаско в сражении с банками, о чем много писали в начале 60-х годов.
Kotz, David / Bank control of large corporations in the USAКотц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в США
Банковский контроль над крупными корпорациями в США
Котц, Давид
© 1978 by The Regents of the University of California
© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982
Bank control of large corporations in the USA
Kotz, David
© 1978 by The Regent of the University of California
The inheritors of the vast, stuccoed palaces that the French left behind were not princes, or sultans, or millionaire industrialists.
Наследниками же громадных лепных дворцов, что в спешке побросали французы, оказались отнюдь не принцы, не султаны и не миллионеры-промышленники.
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
Complaints from the Prussian industrialists again forced the government to limit imports of at least cotton goods.
Жалобы прусских фабрикантов снова заставляют правительство ограничить ввоз в Пруссию, по крайней мере хлопчатобумажных изделий.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Wishing to reassure the Reichswehr in the same way that he had pacified the big industrialists and the Eastern landowners, he proposed to give the soldiers control of the S.A.
Ему уже удалось приручить промышленников и восточных землевладельцев, теперь он решил задобрить рейхсвер и предложил военным взять под свой контроль штурмовые отряды СА.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
When, after the declaration of war in 1813, the Prussian industrialists were at last freed from their French rivals, they found themselves faced by new and still more dangerous opponents.
Когда, вслед за объявлением войны 1813 года, прусские промышленники избавились, наконец, от своих французских конкурентов, у них явились новые, еще более опасные противники.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Do the civil service chiefs, judges and generals still come from the propertied classes, sharing the beliefs, habits and prejudices of the employers and especially of the most influential employers, the big industrialists?
Продолжают ли высшие чины гражданской службы, судьи и генералы по-прежнему набираться из среды имущих классов, разделяя убеждения, обычаи и предрассудки собственников, и в особенности наиболее влиятельных из них — крупных промышленников?
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
In this context, the adoption in 2004 of the Social Charter of Russian Business drafted by the Russian Union of Industrialists and Entrepreneurs became a milestone.
В данном контексте важным событием стало принятие в 2004 году Социальной хартии российского бизнеса, разработанной Российским союзом промышленников и предпринимателей.
© eer.ru 2004 - 2008

Добавить в мой словарь

industrialist
ɪn'dʌstrɪəlɪstСуществительноепромышленник; предприниматель; бизнесмен; делец; фабрикант

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

banker-industrialist
банкир-промышленник
Russian Union of Industrialists and Entrepreneurs
Российский союз промышленников и предпринимателей

Формы слова

industrialist

noun
SingularPlural
Common caseindustrialistindustrialists
Possessive caseindustrialist'sindustrialists'