без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
infinity
сущ.
бесконечность; вечность
что-л. бесконечное, безграничное; бесконечное время; бесконечное пространство
Physics (En-Ru)
infinity
безграничность, бесконечность
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
So he watches in fascinated dread as Hell's Kitchen crumbles and disappears into the approaching edge of infinity.Поэтому Джек с восторженным страхом смотрел, как рушится, уходит в бесконечность Адская Кухня.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
Since this expected price is itself determined by future dividends, the value of a stock is the present value of dividends through infinity.Поскольку ожидаемая цена сама по себе определяется будущими дивидендами, ценность акции представляет собой приведенную стоимость дивидендов для бесконечного временного горизонта.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
Don Juan had guided me to accept the idea that infinity was a force that had a voice and was conscious of itself.Благодаря дону Хуану я принял идею, что бесконечность — это сила, которая обладает голосом и осознает себя.Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan Productions
The sun had not yet risen, but already the chill of daybreak was in the air, a grey dew covered the grass, and the first larks were trilling high, high up in the shadowy infinity of air, whence like a solitary eye looked out the great, last star.Солнце еще не вставало, но уже заиграл холодок, седая роса покрыла травы, и первые жаворонки звенели высоко-высоко в полусумрачной воздушной бездне, откуда, как одинокий глаз, смотрела крупная последняя звезда.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
Another such broadening may happen tomorrow; indeed, it may happen according to any one of an infinity of possible theories — or it may never happen.Еще одно подобное расширение может произойти завтра; оно действительно может произойти в соответствии с одной из бесконечного множества возможных теорий, а может и не произойти никогда.Deutsch, David / The Fabric of RealityДойч, Дэвид / Структура реальностиСтруктура реальностиДойч, Дэвид© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2001The Fabric of RealityDeutsch, David© David Deutsch, 1997
Amber casts an infinity of shadows, and my Avalon had cast many of its own, because of my presence there.Эмбер отбрасывает бесконечное количество отражений, и Авалон тоже их отбрасывал, благодаря моему в нем присутствию.Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья АвалонаРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
The right-hand side of the formula for k = 6 is equal to 1, and shows that F, i.e. A has a zero of order 1 at infinity.Правая часть основной формулы при k = 6 равна 1, и это показывает, что F, т. е. А имеет в бесконечности нуль порядка 1.Lang, Serge / Elliptic FunctionsЛенг, Серж / Эллиптические функцииЭллиптические функцииЛенг, Серж© 1973 by Addison- Wesley Publishing Company, Inc.© Перевод на русский язык. Издательство «Наука» Главная редакция физико-математической литературы, 1984Elliptic FunctionsLang, Serge© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
At least, her face was turned that way, but her eyes were focused on infinity.По крайней мере, матушкино лицо было обращено в ту сторону, тогда как глаза ее сосредоточились на бесконечности.Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / МаскарадМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn PratchettMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Generally MO involve infinity (irrational numbers, differential calculus, and so on), and so lie outside physics and outside nature (except in so far as the mind of man is natural).В общем случае в МН входят операции с бесконечностью (иррациональные числа, дифференциальное исчисление и т. д.) и они, таким образом, лежат вне физики и вне природы (за исключением разве тех случаев, когда объект человеческого мышления материален).Synge, J.L. / Relativity: The general theoryСинг, Дж.Л. / Общая теория относительностиОбщая теория относительностиСинг, Дж.Л.Relativity: The general theorySynge, J.L.
I exercise myself in reflection, and consequently with me every primary cause at once draws after itself another still more primary, and so on to infinity.Я упражняюсь в мышлении, а следственно, у меня всякая первоначальная причина тотчас же тащит за собою другую, еще первоначальнее, и так далее в бесконечность.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
It is not immediately clear that the axiom of measurability is a generalized axiom of infinity.Сразу неясно, что аксиома измеримости является обобщенной аксиомой бесконечности.Shoenfield, Joseph / Mathematical LogicШенфилд, Дж. / Математическая логикаМатематическая логикаШенфилд, Дж.© Перевод на русский язык, Главная редакция физико-математической литературы издательства «Наука», 1975г.Mathematical LogicShoenfield, Joseph© 1967 by Addison-Wesley publishing company, inc.
And you, in turn, from your inner silence, veritably went to that town of our choice to tell me that you had succeeded in fulfilling the requisite of infinity.И ты, в свою очередь, из своего внутреннего молчания действительно отправился в этот выбранный нами город, чтобы сказать мне, что ты сумел выполнить требование бесконечности.Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan Productions
The nonsense often takes the form of a prediction that the quantum-mechanical probability for some process is not 20 percent or 73 percent or 91 percent but infinity.Бессмыслица часто принимает форму прогноза, что квантово-механическая вероятность некоторых процессов равна не 20, 73 или 91 %, а бесконечности.Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Of the unfathomable depth and infinity of the sky one can only form a conception at sea and on the steppe by night when the moon is shining.О необъятной глубине и безграничности неба можно судить только на море да в степи ночью, когда светит луна.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
Upon receiving this update, B will update its routing table to set the route from B to D (via C) to infinity.Получив обновление, маршрутизатор В обновляет свою таблицу маршрутизации и устанавливает для маршрута от В к D (через С) бесконечную метрику.Siyan, Karanjit S.,Parker, Tim / TCP/IP UnleashedСиян, Каранжит,Паркер, Тим / TCP/IP для профессионаловTCP/IP для профессионаловСиян, Каранжит,Паркер, Тим© 2002 by Sams Publishing© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004TCP/IP UnleashedSiyan, Karanjit S.,Parker, Tim© 2002 by Sams Publishing
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
actual infinity
актуальная бесконечность
algebraic infinity
алгебраическая бесконечность
analytical at infinity
аналитический на бесконечности
axiom of infinity
аксиома бесконечности
completed infinity
актуальная бесконечность
completed infinity
завершенная бесконечность
constructive infinity
конструктивная бесконечность
constructive infinity
потенциальная бесконечность
countable infinity
счетная бесконечность
denumerable infinity
счетная бесконечность
element in infinity
элемент в бесконечности
essentially infinity
существенно бесконечный
existential infinity
экзистенциальная бесконечность
extended infinity
протяженная бесконечность
flat at infinity
плоский в бесконечности
Формы слова
infinity
noun
Singular | Plural | |
Common case | infinity | infinities |
Possessive case | infinity's | infinities' |