about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

inflict

[ɪn'flɪkt] брит. / амер.

гл.

  1. наносить (удар, рану)

  2. причинять (боль, страдание, убыток)

  3. налагать (наказание)

Law (En-Ru)

inflict

  1. наносить (личный или имущественный вред)

  2. назначать, налагать (наказание)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

It was delicious to inflict mortification upon his body, to drag his susceptible nature through a gutter.
Это походило на радость умерщвления плоти, на холодный поток, куда он словно окунал свое изнеженное тело.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
If the slums were abolished within 5 to 10 years there would likely be a marked decrease in the commonplace homicides, rapes and assaults which the poor are driven to inflict upon one another.
«Если бы можно было ликвидировать трущобы в течение 5—10 лет, то мы, вероятно, стали бы свидетелями резкого уменьшения обычных в этих районах убийств, изнасилований и нападений, к которым прибегают бедняки, вынужденные идти на это.
Schur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaШур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Шур, Эдвин M.
© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Schur, Edwin M.
"Don't find out anything about us," they said to them; "don't inflict vision upon us, spare our little ways of life from the fearful shaft of understanding.
"Пожалуйста, не делайте нам никаких открытий о нас самих, - говорили они им, - не заставляйте нас прозревать, оставьте нас в покое в нашем узком привычном мирке, не пронзайте его ужасным лучом вашего познания.
Wells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindУэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мир
Освобожденный мир
Уэллс, Герберт Джордж
The World Set Free: A Story of Mankind
Wells, Herbert George
Indeed, assume that player 2 would under certain conditions prefer to make a profit for himself rather than to inflict a loss upon player 1.
В самом деле, предположим, что при некоторых условиях игрок 2 предпочитает принести пользу себе, чем причинить ущерб игроку 1.
Neumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведение
Теория игр и экономическое поведение
Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар
© Издательство «Наука», 1970 г.
Theory of Games and Economic Behavior
Neumann, John,Morgenstern, Oskar
© 1944 by Princeton University Press
Then I seated myself upon my bed, and waited resignedly for whatever punishment my gaolers might inflict upon me.
Затем я присел на свою койку и стал покорно ждать кары, которую придумают для меня тюремщики.
Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира Жерара
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Throughout the month of September, rebel groups continued to spring ambushes, inflict reprisals on the civilian population, including local officials, and burn and loot houses and property.
В течение всего сентября мятежные группы продолжали, по сообщениям, устраивать засады, подвергать репрессиям гражданское население, включая административных служащих нижнего звена, сжигать дома и грабить имущество.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Accordingly, when the patient's skin is treated with such quasi-static discharges, they cannot, because of their nature, penetrate deep into the patient's skin and inflict damage to any underlying and sideways tissues.
Соответственно, при обработке кожи пациента такими квазистатическими разрядами, разряды, в силу своей природы, не могут проникнуть вглубь кожи пациента и нанести какие либо повреждения подлежащим и окололежащим тканям.
I was the kind of person who could, using some plausible excuse, inflict on a person I cared for a wound that would never heal.
Такие типы способны под благовидным предлогом наносить страшные незаживающие раны даже людям, которые им дороги.
Murakami, Haruki / South of the border, West of the SunМураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнца
К югу от границы, на запад от солнца
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 1992
© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
South of the border, West of the Sun
Murakami, Haruki
© 1998 by Haruki Murakami
© 1992 by Haruki Murakami
I know for a fact there are people who at every blow are worked up to sensuality, to literal sensuality, which increases progressively at every blow they inflict.
Я знаю наверно, есть такие секущие, которые разгорячаются с каждым ударом до сладострастия, до буквального сладострастия, с каждым последующим ударом всё больше и больше, всё прогрессивней.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Pinochet’s own ship was still many minutes behind the action, and the pirate captain wondered how much damage Deudermont would inflict before he could aid his allies.
Его шхуна была еще далеко от места действия, и Пиноч не знал, что успеет натворить Дюдермонт, пока он подоспеет на помощь товарищам.
Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубина
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
' "From Holland to the Alps this day," I thought, "there must be crouching and lying between half and a million of men, trying to inflict irreparable damage upon one another.
"Сейчас повсюду, от Голландии до Альп, - сказал я себе, - скорчившись, зарывшись в землю, лежит миллион людей, которые стараются как можно основательнее изувечить друг друга.
Wells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindУэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мир
Освобожденный мир
Уэллс, Герберт Джордж
The World Set Free: A Story of Mankind
Wells, Herbert George
In his imagination, then, no torture is great enough to inflict upon the offender: he may kick him, beat him, slice him to pieces.
В его воображении никакое несчастье не может быть достаточно большим, чтобы причинить страдание обидчику: он способен пытать его, избивать, резать на части.
Horney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisХорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Хорни, Карен
Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Horney, Karen
© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte
© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
It's not that I'm not delighted to see the people who are sent to me, but I really don't see why I should inflict them on my friends.'
Я не говорю, сам я всегда рад повидать земляков, но почему я должен навязывать их общество моим друзьям?
Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвы
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Have you a right to inflict upon all that you hold nearest and dearest the sore burden of your sins?
Имеете ли вы право взваливать бремя своих грехов на тех, кто вам всего ближе и всего дороже?
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
As for the delinquent, his blood boiled in his veins, and it was well for the pretty speaker that it was not in his power to execute the revenge he burned to inflict on her, in spite of his pretended love.
Что касается виновного, то кровь закипела в его жилах, и счастье хорошенькой делаварки, что не в его власти было осуществить месть, которую он уже замышлял, несмотря на всю свою любовь к ней.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995

Добавить в мой словарь

inflict1/6
ɪn'flɪktГлаголнаносить

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    наносить (например, урон); причинять

    Перевод добавил Анна М.
    2

Словосочетания

inflict a loss
причинять убыток
inflict losses on
причинять ущерб
inflict penalty
карать
to inflict
наносить
to inflict
причинять
to inflict by omission
причинять бездействием
to inflict insanely
причинять в состоянии невменяемости
to inflict by intent
причинять намеренно
to inflict maliciously
причинять намеренно
to inflict innocently
причинять невиновно
to inflict involuntarily
причинять непреднамеренно
to inflict involuntarily
причинять неумышленно
to inflict by intent
причинять преднамеренно
to inflict maliciously
причинять преднамеренно
to inflict violently
причинять с применением насилия

Формы слова

inflict

verb
Basic forms
Pastinflicted
Imperativeinflict
Present Participle (Participle I)inflicting
Past Participle (Participle II)inflicted
Present Indefinite, Active Voice
I inflictwe inflict
you inflictyou inflict
he/she/it inflictsthey inflict
Present Continuous, Active Voice
I am inflictingwe are inflicting
you are inflictingyou are inflicting
he/she/it is inflictingthey are inflicting
Present Perfect, Active Voice
I have inflictedwe have inflicted
you have inflictedyou have inflicted
he/she/it has inflictedthey have inflicted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been inflictingwe have been inflicting
you have been inflictingyou have been inflicting
he/she/it has been inflictingthey have been inflicting
Past Indefinite, Active Voice
I inflictedwe inflicted
you inflictedyou inflicted
he/she/it inflictedthey inflicted
Past Continuous, Active Voice
I was inflictingwe were inflicting
you were inflictingyou were inflicting
he/she/it was inflictingthey were inflicting
Past Perfect, Active Voice
I had inflictedwe had inflicted
you had inflictedyou had inflicted
he/she/it had inflictedthey had inflicted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been inflictingwe had been inflicting
you had been inflictingyou had been inflicting
he/she/it had been inflictingthey had been inflicting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will inflictwe shall/will inflict
you will inflictyou will inflict
he/she/it will inflictthey will inflict
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be inflictingwe shall/will be inflicting
you will be inflictingyou will be inflicting
he/she/it will be inflictingthey will be inflicting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have inflictedwe shall/will have inflicted
you will have inflictedyou will have inflicted
he/she/it will have inflictedthey will have inflicted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been inflictingwe shall/will have been inflicting
you will have been inflictingyou will have been inflicting
he/she/it will have been inflictingthey will have been inflicting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would inflictwe should/would inflict
you would inflictyou would inflict
he/she/it would inflictthey would inflict
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be inflictingwe should/would be inflicting
you would be inflictingyou would be inflicting
he/she/it would be inflictingthey would be inflicting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have inflictedwe should/would have inflicted
you would have inflictedyou would have inflicted
he/she/it would have inflictedthey would have inflicted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been inflictingwe should/would have been inflicting
you would have been inflictingyou would have been inflicting
he/she/it would have been inflictingthey would have been inflicting
Present Indefinite, Passive Voice
I am inflictedwe are inflicted
you are inflictedyou are inflicted
he/she/it is inflictedthey are inflicted
Present Continuous, Passive Voice
I am being inflictedwe are being inflicted
you are being inflictedyou are being inflicted
he/she/it is being inflictedthey are being inflicted
Present Perfect, Passive Voice
I have been inflictedwe have been inflicted
you have been inflictedyou have been inflicted
he/she/it has been inflictedthey have been inflicted
Past Indefinite, Passive Voice
I was inflictedwe were inflicted
you were inflictedyou were inflicted
he/she/it was inflictedthey were inflicted
Past Continuous, Passive Voice
I was being inflictedwe were being inflicted
you were being inflictedyou were being inflicted
he/she/it was being inflictedthey were being inflicted
Past Perfect, Passive Voice
I had been inflictedwe had been inflicted
you had been inflictedyou had been inflicted
he/she/it had been inflictedthey had been inflicted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be inflictedwe shall/will be inflicted
you will be inflictedyou will be inflicted
he/she/it will be inflictedthey will be inflicted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been inflictedwe shall/will have been inflicted
you will have been inflictedyou will have been inflicted
he/she/it will have been inflictedthey will have been inflicted