без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
inherent right
неотъемлемое право; наследственное, прирождённое право
Law (En-Ru)
inherent right
неотъемлемое право; прирождённое право
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Iraq must immediately cease its unlawful occupation, withdraw the forces of invasion, and guarantee all foreigners their inherent right of movement.Ирак должен немедленно прекратить свою незаконную оккупацию, вывести войска вторжения и гарантировать всем иностранным гражданам их неотъемлемое право на передвижение.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.02.2011
Nor is there anything in the situation that suggests that either side in concluding new arrangements would thereby be exhausting its inherent right of self-determination.В данной ситуации нет ничег-Oi свидетельствующего о том, что любая из сторон, заключив новые договоренности, тем самым исчерпает свое законное право на самоопределение.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.04.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.04.2011
National Human Rights Institutions have a major role in the human rights protection system and protection of human rights defenders is inherent in their mandates.Национальные институты по правам человека играют большую роль в системе защиты прав человека, и в их полномочия входит защита правозащитников.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/14/2007
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!