about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

iron

['aɪən] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. железо (элемент)

      2. чёрный металл (железо, сталь, чугун)

    1. железный метеорит

    2. (irons) разг.

      1. "железки", "железяки"

      2. столовые приборы (вилка, ложка, нож)

      3. набор отмычек

    3. (irons) кандалы, оковы

    4. стремя

    5. крюк; гарпун

    6. паяльник

    7. утюг

    8. сила, твёрдость, решительность

  2. прил.

      1. железный

      2. цвета железа

    1. крепкий, сильный, здоровый

      1. несгибаемый, твёрдый, жёсткий

      2. жестокий, безжалостный

    2. металлический, резкий (о звуке)

  3. гл.

    1. покрывать железом

    2. заковывать в кандалы

      1. гладить, утюжить

      2. хорошо гладиться, утюжиться

Physics (En-Ru)

iron

железо

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

"Loudon," said he, looking up from the journal, "you sometimes think I have too many irons in the fire. My notion, on the other hand, is, when you see a dollar lying, pick it up!
— Лауден, — сказал мой друг, отрываясь от газеты, — ты часто упрекаешь меня в том, что я хватаюсь сразу за десятки дел, а я считаю, что, увидев валяющийся на земле доллар, должен его подобрать.
Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушение
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
Gross physical disturbances ranging from tumors [34] to tamping irons [35] can turn normal people into psychopaths and pedophiles (hence that new persona sprouting in Susan James's head).
Тяжелые физические нарушения, от опухолей (34) до железных трамбовок (35), могут превращать нормальных людей в психопатов и педофилов (отсюда новая личность, прорастающая в мозгу Сьюзен Джеймс).
Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепота
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
They said that he wore irons weighing thirty pounds under his coat.
Говорили, что носит он на себе под армяком тридцатифунтовые вериги.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The Branding Iron Company sells its irons for $50 apiece wholesale.
Компания «Булат», производитель высококачественных утюгов, продает свою продукцию оптом по 50 дол. за штуку.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
In 1906 he was sentenced to eight years at hard labor, which meant four years in irons and four in exile.
В 1906 году Фастенко получил 8 лет каторги, что значило: 4 года в кандалах и 4 года в ссылке.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
He heard Campbell bringing in the heavy chest, and the irons, and the other things that he had required for his dreadful work.
Он слышал, как Кэмпбел внес тяжелый ящик, потом все остальные вещи, нужные ему.
Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
I was a tramp and I got taken up for vagrancy and put on a road gang-leg irons at night.
Я бродяжил, меня за бродяжничество арестовали и отправили строить дорогу, в кандальную команду — вечером нам всем надевали на ноги кандалы.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
As soon as he began waving his arms, the cruel irons he wore under his gown could be heard clanking.
Как только стал он махать руками, стали сотрясаться и звенеть жестокие вериги, которые носил он под рясой.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
An application was brought on their behalf, on the grounds that their placement in irons or chains was inhumane and degrading treatment in violation of the bill of rights.
От имени таких заключенных было подано заявление, в котором утверждалось, что их содержание в кандалах или в цепях является бесчеловечным и унижающим достоинство видом обращения и нарушает Билль о правах.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
By rights you should now be in irons in the cruiser. And you quarrel with me like a baby for some trinkets!"
В сущности, вам следовало бы сидеть в кандалах, а вы еще вздумали ссориться со мной, как малое дитя из-за игрушки.
Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeСтивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.
Владетель Баллантрэ.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
The Master of Ballantrae
Stevenson, Robert Louis
© 2006 Adamant Media Corporation
No sooner were they past than Bothwell halted the body which he commanded, and disencumbered Morton of his irons.
Едва они скрылись из виду, как Босуэл остановил отряд, которым командовал, и снял наручники с Мортона.
Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / Пуритане
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
I can feel her eyes on me, like irons.
Я чувствую, как ее глаза, точно угли, жгут меня.
Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шуты
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
He had just finished thinking this as Brian and Giles had kicked their legs free of the irons, when he saw that Dafydd and Secoh were about to do what he himself had just thought of.
Не успел он об этом подумать, пока Брайен и Жиль освобождали свои ноги из кандалов, как Секох с Дэффидом вознамерились так и сделать.
Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войне
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Dragon at War
Dickson, Gordon
What didn't they do to me?--they burnt my spine with hot irons, they put me in lumps of ice, and it was all no good.
Чего они со мной только не делали: железом раскаленным спину жгли, в колотый лед сажали – и все ничего.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
I say I, myself, have known three instances similar to this; that is in two of them I saw the whales struck; and, upon the second attack, saw the two irons with the respective marks cut in them, afterwards taken from the dead fish.
Я говорю, что мне лично известны три подобных случая; то есть дважды я видел, как были запущены гарпуны и как после второго столкновения из китовых туш были извлечены по два изогнутых лезвия с одинаковыми метками.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    гладит(одежду)

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
    0

Словосочетания

climbing irons
кошки
climbing irons
металлические шипы на обуви альпинистов
climbing irons
монтерские когти
climbing irons
шипы на обуви альпинистов
fire irons
каминные приборы
foot irons
монтерские когти
foot irons
скобы для подъема
have many irons in the fire
быть занятым в большом количестве дел
have many irons in the fire
располагать различными средствами
have too many irons in the fire
быть занятым в большом количестве дел
have too many irons in the fire
располагать различными средствами
in irons
в кандалах
put many irons in the fire
быть занятым в большом количестве дел
put many irons in the fire
располагать различными средствами
put too many irons in the fire
быть занятым в большом количестве дел

Формы слова

iron

noun
SingularPlural
Common caseironirons
Possessive caseiron'sirons'

iron

verb
Basic forms
Pastironed
Imperativeiron
Present Participle (Participle I)ironing
Past Participle (Participle II)ironed
Present Indefinite, Active Voice
I ironwe iron
you ironyou iron
he/she/it ironsthey iron
Present Continuous, Active Voice
I am ironingwe are ironing
you are ironingyou are ironing
he/she/it is ironingthey are ironing
Present Perfect, Active Voice
I have ironedwe have ironed
you have ironedyou have ironed
he/she/it has ironedthey have ironed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been ironingwe have been ironing
you have been ironingyou have been ironing
he/she/it has been ironingthey have been ironing
Past Indefinite, Active Voice
I ironedwe ironed
you ironedyou ironed
he/she/it ironedthey ironed
Past Continuous, Active Voice
I was ironingwe were ironing
you were ironingyou were ironing
he/she/it was ironingthey were ironing
Past Perfect, Active Voice
I had ironedwe had ironed
you had ironedyou had ironed
he/she/it had ironedthey had ironed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been ironingwe had been ironing
you had been ironingyou had been ironing
he/she/it had been ironingthey had been ironing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will ironwe shall/will iron
you will ironyou will iron
he/she/it will ironthey will iron
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be ironingwe shall/will be ironing
you will be ironingyou will be ironing
he/she/it will be ironingthey will be ironing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have ironedwe shall/will have ironed
you will have ironedyou will have ironed
he/she/it will have ironedthey will have ironed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been ironingwe shall/will have been ironing
you will have been ironingyou will have been ironing
he/she/it will have been ironingthey will have been ironing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would ironwe should/would iron
you would ironyou would iron
he/she/it would ironthey would iron
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be ironingwe should/would be ironing
you would be ironingyou would be ironing
he/she/it would be ironingthey would be ironing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have ironedwe should/would have ironed
you would have ironedyou would have ironed
he/she/it would have ironedthey would have ironed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been ironingwe should/would have been ironing
you would have been ironingyou would have been ironing
he/she/it would have been ironingthey would have been ironing
Present Indefinite, Passive Voice
I am ironedwe are ironed
you are ironedyou are ironed
he/she/it is ironedthey are ironed
Present Continuous, Passive Voice
I am being ironedwe are being ironed
you are being ironedyou are being ironed
he/she/it is being ironedthey are being ironed
Present Perfect, Passive Voice
I have been ironedwe have been ironed
you have been ironedyou have been ironed
he/she/it has been ironedthey have been ironed
Past Indefinite, Passive Voice
I was ironedwe were ironed
you were ironedyou were ironed
he/she/it was ironedthey were ironed
Past Continuous, Passive Voice
I was being ironedwe were being ironed
you were being ironedyou were being ironed
he/she/it was being ironedthey were being ironed
Past Perfect, Passive Voice
I had been ironedwe had been ironed
you had been ironedyou had been ironed
he/she/it had been ironedthey had been ironed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be ironedwe shall/will be ironed
you will be ironedyou will be ironed
he/she/it will be ironedthey will be ironed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been ironedwe shall/will have been ironed
you will have been ironedyou will have been ironed
he/she/it will have been ironedthey will have been ironed