Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
lose
гл.; прош. вр., прич. прош. вр. lost
не сохранять, терять (что-л.); утрачивать, лишаться (чего-л. / кого-л.)
избавляться, отделываться, освобождаться (от чего-л.)
отрываться, оставлять позади (кого-л)
(lose oneself) потеряться, затеряться, пропасть прям. и перен.
страд. исчезнуть, пропасть, погибнуть; потерпеть крушение (о корабле); разрушиться (о здании)
терять, упускать (время), не воспользоваться (возможностью)
недослышать, не разглядеть, недопонять, пропустить
опоздать, не успеть; пропустить (поезд, автобус)
проигрывать, уступать
терпеть ущерб; нести убытки, потери
стоить, лишать (чего-л.)
потерять (что-л.); затерять, задевать (что-л. куда-л.)
отставать (о часах)
Law (En-Ru)
lose
терять, потерять, утратить
нести убыток, терпеть ущерб
проигрывать (дело)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Morrow, morrow, rogues and lasses both, I can't lie scribbling here in bed for your play; I must rise, and so morrow again.Доброго вам утра, доброго утра, мои миленькие плутовки, я не могу дольше лежать в постели и заниматься этой писаниной вам на забаву; мне давно пора вставать, так что еще раз доброго утра.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
They're sorry now, poor lasses, but it's too late.Горюют они теперь, бедные девочки, да ау, поздно-с.Bulgakov, Michail / DiaboliadБулгаков, Михаил / ДьяволиадаДьяволиадаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988DiaboliadBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
Because young lasses are bred in humdrum country towns, do you suppose they never indulge in romances?Неужели, по-вашему, молоденькой девушке должны быть чужды романтические мечты только потому, что она выросла в маленьком провинциальном городке?Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
There were a score of ready serving-lasses, and half as many trim men about the castle; and everything in as fine condition as the best housekeeper could make it.Десятка два расторопных горничных и с половину этого числа аккуратных, подтянутых слуг поддерживали чистоту в замке, - словом, все было в образцовом порядке, повсюду чувствовался глаз рачительной хозяйки.Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media Corporation
As long as the Currency Lasses could all disappear under fresh names, it did not greatly matter if the brig were bought, or any small discrepancies should be discovered in the wrecking.Пока самозваная команда «Летящего по ветру» могла исчезнуть без следа и снова стать командой «Богатой невесты», для них не имело особого значения, что бриг будет продан и на нем обнаружатся следы какого-то преступления.Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
Lasse
Singular | Plural | |
Common case | Lasse | Lasses |
Possessive case | Lasse's | Lasses' |