about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

lick

[lɪk] брит. / амер.

  1. гл.

    1. лизать; облизывать прям. и перен.

    2. разг. колотить; колошматить

    3. разг. разгромить, одолеть прям. и перен.

  2. сущ.

    1. облизывание, лизание

    2. разг. небольшое количество; небольшой кусочек, маленькая порция

    3. брит.; разг. большая скорость

    4. вспышка активности, порыв

    5. муз. знакомый музыкальный аккорд, кусок мелодии

Biology (En-Ru)

lick

  1. лизать; облизывать; зализывать

  2. лизунец

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

He licked her neck, then her ear, gently kissing her back and her shoulders.
Он лизнул ее в шею, потом в ухо, потом нежно поцеловал спину и плечо.
De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван Аленов
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz
Friedrich licked his lips, fearful of the fate of the four sentinels standing against the Keeper of the dead.
Фридрих облизал губы, чувствуя страх за судьбу этих четырех стражей, идущих против Владетеля.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
Maida put two fingers to her lips and licked them, then put them against Kerry's brow.
Мэйда быстро подняла руку, облизнула два пальца и приложила их к брови Керри.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Wind licked at a puncture on his left foreleg.
Ветер лизнул рану на левой передней лапе.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
He licked them and said, "Why wasn't I told?"
Он облизнул их и сказал: – Почему мне никто ничего не говорил?
Heinlein, Robert / Citizen of the GalaxyХайнлайн, Роберт / Гражданин Галактики
Гражданин Галактики
Хайнлайн, Роберт
Citizen of the Galaxy
Heinlein, Robert
© 1957 by Robert A. Heinlein
She licked her lips, looked skyward, then placed the crystal in his lap, shoving it at him as if it were burning her.
Она облизнула губы, закатила глаза, положила кристалл ему на колени и подтолкнула, точно камень жег ей руки.
Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла власти
Осколок кристалла власти
Фостер, Алан Дин
Splinter of the Mind's Eye
Foster, Alan Dean
© 1978 by The Star Wars Corporation
Now she licked her lips and smoothed her bow-draped green silk needlessly.
Сейчас же она нервно облизала губы и без всякой нужды разгладила отделанное бантиками зеленое шелковое платье.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
«A man's half licked when he says he is. An' you're half eaten from the way you're goin' on about it.»
– Кто боится порки, тот все равно что выпорот, а ты все равно что у волков на зубах.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
'And the dogs came and licked up the blood.
И псы пришли и лакали ее кровь.
King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Carrie
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
Men are not to be licked out of their lives by the rough side of a lawyer's tongue."
Жизнь человеческая не должна зависеть от умения законника красноречиво излагать свои мысли.
Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил Пик
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
Mistress Macura licked her lips, eyed them both, then said slowly, "It came near a month ago, with orders that any sister passing through heard it at all costs."
- Госпожа Макура облизнула губы, внимательно оглядела обеих гостий и медленно произнесла: - Послание пришло с месяц назад, со строгим наказом, чтобы его во что бы то ни стало услышала каждая сестра, которая пройдет через городок.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
She licked the last taste from her lips—like warm candy —and smiled.
Айслинн слизнула с губ последнюю каплю — сладкую, как расплавленный леденец. Улыбнулась.
Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красота
Коварная красота
Марр, Мелисса
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2007 by Melissa Marr
Wicked Lovely
Marr, Melissa
© 2007 by Melissa Marr
Fucked your mother and licked her cunt.
— Имел я твою мать.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
I licked my lips, swallowed and spoke more understandably.
Я облизал губы, сглотнул и заговорил более внятно:
Dickson, Gordon / BrothersДиксон, Гордон / Братья
Братья
Диксон, Гордон
Brothers
Dickson, Gordon
© 1979 by Gordon R. Dickson
A prolonged cry of delight broke from his speechless breast; he caught up Mumu, and hugged her tight in his arms, she licked his nose and eyes, and beard and moustache, all in one instant....
Протяжный крик радости вырвался из его безмолвной груди; он схватил Муму, стиснул ее в своих объятьях; она в одно мгновенье облизала ему нос, глаза, усы и бороду...
Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / Муму
Муму
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1977
Mumu
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    полностью победил/одержал победу

    Перевод добавила RUFI РУФЬ
    Бронза en-ru
    5

Словосочетания

be beaten / licked
продувать
be licked
продуваться
deer lick
участок солончаковой почвы, где олени лижут соль
lick into shape
приводить в порядок
lick into shape
придавать вид
lick one's chops
облизываться
lick one's chops
предвкушать
lick one's chops
смаковать
lick one's lips
облизываться
lick one's lips
предвкушать
lick one's lips
смаковать
lick smb.'s boots
пресмыкаться
lick smb.'s boots
раболепствовать
lick smooth
приглаживать
lick smooth
прилизывать

Формы слова

lick

verb
Basic forms
Pastlicked
Imperativelick
Present Participle (Participle I)licking
Past Participle (Participle II)licked
Present Indefinite, Active Voice
I lickwe lick
you lickyou lick
he/she/it licksthey lick
Present Continuous, Active Voice
I am lickingwe are licking
you are lickingyou are licking
he/she/it is lickingthey are licking
Present Perfect, Active Voice
I have lickedwe have licked
you have lickedyou have licked
he/she/it has lickedthey have licked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been lickingwe have been licking
you have been lickingyou have been licking
he/she/it has been lickingthey have been licking
Past Indefinite, Active Voice
I lickedwe licked
you lickedyou licked
he/she/it lickedthey licked
Past Continuous, Active Voice
I was lickingwe were licking
you were lickingyou were licking
he/she/it was lickingthey were licking
Past Perfect, Active Voice
I had lickedwe had licked
you had lickedyou had licked
he/she/it had lickedthey had licked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been lickingwe had been licking
you had been lickingyou had been licking
he/she/it had been lickingthey had been licking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will lickwe shall/will lick
you will lickyou will lick
he/she/it will lickthey will lick
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be lickingwe shall/will be licking
you will be lickingyou will be licking
he/she/it will be lickingthey will be licking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have lickedwe shall/will have licked
you will have lickedyou will have licked
he/she/it will have lickedthey will have licked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been lickingwe shall/will have been licking
you will have been lickingyou will have been licking
he/she/it will have been lickingthey will have been licking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would lickwe should/would lick
you would lickyou would lick
he/she/it would lickthey would lick
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be lickingwe should/would be licking
you would be lickingyou would be licking
he/she/it would be lickingthey would be licking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have lickedwe should/would have licked
you would have lickedyou would have licked
he/she/it would have lickedthey would have licked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been lickingwe should/would have been licking
you would have been lickingyou would have been licking
he/she/it would have been lickingthey would have been licking
Present Indefinite, Passive Voice
I am lickedwe are licked
you are lickedyou are licked
he/she/it is lickedthey are licked
Present Continuous, Passive Voice
I am being lickedwe are being licked
you are being lickedyou are being licked
he/she/it is being lickedthey are being licked
Present Perfect, Passive Voice
I have been lickedwe have been licked
you have been lickedyou have been licked
he/she/it has been lickedthey have been licked
Past Indefinite, Passive Voice
I was lickedwe were licked
you were lickedyou were licked
he/she/it was lickedthey were licked
Past Continuous, Passive Voice
I was being lickedwe were being licked
you were being lickedyou were being licked
he/she/it was being lickedthey were being licked
Past Perfect, Passive Voice
I had been lickedwe had been licked
you had been lickedyou had been licked
he/she/it had been lickedthey had been licked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be lickedwe shall/will be licked
you will be lickedyou will be licked
he/she/it will be lickedthey will be licked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been lickedwe shall/will have been licked
you will have been lickedyou will have been licked
he/she/it will have been lickedthey will have been licked