Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
like
прил.
аналогичный, подобный, похожий, сходный
идентичный, одинаковый, равный, тождественный
разг. возможный; вероятный
нареч.
подобно, так
вероятно, возможно
разг. так сказать, как бы
предл.
так; как что-л.; подобно чему-л.
сущ.
нечто подобное, равное, одинаковое
подобный человек
гл.
любить, нравиться
хотеть, желать
предпочитать
сущ.; мн. likes
влечение, склонность; вкус, пристрастие
AmericanEnglish (En-Ru)
like
a
похожий, подобный
ad
похоже, подобно, как
n
подобный
нравиться, любить
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
It's just that your dropping in like this is going to make everything more complicated than it already was."Просто твое вмешательство все еще больше усложняет.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
'It didn't look like electricity, that light,' she mused.- Этот свет не похож на электрический, - задумчиво проговорила она.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
He speaks like a Parisian, but he is mimicking those Russians who are awfully fond of talking aloud in French together before other people, though they can't speak it themselves...Он как парижанин говорит, а он только передразнивает русских, которым в обществе ужасно хочется вслух говорить между собою по-французски, а сами не умеют...Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
"I was afraid they'd cut and run like old Gladstone.— Я боялся, что они отступятся, увильнут, как тогда Гладстон.Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петлеВ петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003In ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.
"I am not going to let him go like this," thought Gania, glancing angrily at the prince as they walked along. " The fellow has sucked everything out of me, and now he takes off his mask- there's something more than appears, here we shall see."Нет, его теперь так отпустить невозможно, - думал про себя Ганя, злобно посматривая дорогой на князя, - этот плут выпытал из меня всё, а потом вдруг снял маску...Это что-то значит. А вот мы увидим!Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Caddy smelled like trees in the rain.Кэдди пахла как деревья в дождь.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
Since you are like to see the King before me,Увидите вы раньше государя,Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
When he placed the mask over her mouth, it was so like an ordinary respirator-so much less unpleasant, in fact, than a regular gas-mask-that she almost didn't mind it.Маска, которой мистер Имри накрыл ее лицо, походила на обычный респиратор и не вызвала неприятного ощущения, возникавшего в противогазе, так что Вив почти не обеспокоилась.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
But there were things like these three in the dream."В этом сне были всякие штуки вроде этих троих.Lewis, Clive S. / The Magician's NephewЛьюис, Клайв С. / Племянник чародеяПлемянник чародеяЛьюис, Клайв С.© Перевод Н. Трауберг, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Magician's NephewLewis, Clive S.© 1955 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1983 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
I can't leave him like that, I cannot!Я не могу оставить его так, не могу!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Sliding over each other like sheets of paper, rubbing on each other as they pass.”Они проскальзывают друг по другу словно бумажные листочки, отираясь, когда проходят рядом.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
His mind remained too calm, too icily alert, as his voice took on a bull-like roar.Мозг его был слишком спокоен, хотя в голосе звенело возмущение.Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / СланСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006SlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
If something happens later on, it'll be: 'Ah, the holy man foresaw it, prophesied it!' though it's a poor sort of prophecy, flopping like that. 'Потом, что случится: "ах, ведь это старец святой предрек, напророчествовал", -- хотя какое бы в том пророчество, что он лбом стукнулся?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Shukhov wanted to ask the foreman whether they'd be working at the same place as yesterday or moving somewhere else, but didn't like to interrupt his lofty thoughts.И хочется Шухову спросить бригадира, там же ли работать, где вчера, на другое ли место переходить -- а боязно перебивать его высокую думу.Solzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichСолженицын, Александр / Один день из жизни Ивана ДенисовичаОдин день из жизни Ивана ДенисовичаСолженицын, Александр© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008One Day in the Life of Ivan DenisovichSolzhenitsyn, Aleksandr© 1995 Alexander Solzhenitsyn
I'll be damned if they don't dress like they were trying to make every man they passed on the street want to reach out and clap his hand on it.Будь я проклят, если они не нарочно для того так одеваются, чтоб каждому прохожему хотелось рукой пощупать.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
Добавить в мой словарь
like question — подобный вопрос
in (a) like manner — подобным образом
like nothing on earth — ни на что не похожий, странный
It costs something like $ 50. — Стоит около 50 долларов.
What is it like? — Что это? Что это из себя представляет?
It's just like you to do that. — Это очень похоже на вас; это как раз то, чего от вас можно ожидать.
Переводы пользователей
Глагол
- 1.
нравятся
Перевод добавил Аня Гришина - 2.
любить (что-л.); хорошо или одобрительно относиться к чему-л., кому-л.
Перевод добавила No Name
Часть речи не указана
- 1.
хотеть
Перевод добавил Нурлан Азербаев - 2.
like
Перевод добавил сергей хопыло - 3.
похожий
Перевод добавил Ulugbek Islamov - 4.
как-будто
Перевод добавил Artiom Savilov
Словосочетания
Формы слова
like
Basic forms | |
---|---|
Past | liked |
Imperative | like |
Present Participle (Participle I) | liking |
Past Participle (Participle II) | liked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I like | we like |
you like | you like |
he/she/it likes | they like |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am liking | we are liking |
you are liking | you are liking |
he/she/it is liking | they are liking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have liked | we have liked |
you have liked | you have liked |
he/she/it has liked | they have liked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been liking | we have been liking |
you have been liking | you have been liking |
he/she/it has been liking | they have been liking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I liked | we liked |
you liked | you liked |
he/she/it liked | they liked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was liking | we were liking |
you were liking | you were liking |
he/she/it was liking | they were liking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had liked | we had liked |
you had liked | you had liked |
he/she/it had liked | they had liked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been liking | we had been liking |
you had been liking | you had been liking |
he/she/it had been liking | they had been liking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will like | we shall/will like |
you will like | you will like |
he/she/it will like | they will like |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be liking | we shall/will be liking |
you will be liking | you will be liking |
he/she/it will be liking | they will be liking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have liked | we shall/will have liked |
you will have liked | you will have liked |
he/she/it will have liked | they will have liked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been liking | we shall/will have been liking |
you will have been liking | you will have been liking |
he/she/it will have been liking | they will have been liking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would like | we should/would like |
you would like | you would like |
he/she/it would like | they would like |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be liking | we should/would be liking |
you would be liking | you would be liking |
he/she/it would be liking | they would be liking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have liked | we should/would have liked |
you would have liked | you would have liked |
he/she/it would have liked | they would have liked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been liking | we should/would have been liking |
you would have been liking | you would have been liking |
he/she/it would have been liking | they would have been liking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am liked | we are liked |
you are liked | you are liked |
he/she/it is liked | they are liked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being liked | we are being liked |
you are being liked | you are being liked |
he/she/it is being liked | they are being liked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been liked | we have been liked |
you have been liked | you have been liked |
he/she/it has been liked | they have been liked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was liked | we were liked |
you were liked | you were liked |
he/she/it was liked | they were liked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being liked | we were being liked |
you were being liked | you were being liked |
he/she/it was being liked | they were being liked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been liked | we had been liked |
you had been liked | you had been liked |
he/she/it had been liked | they had been liked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be liked | we shall/will be liked |
you will be liked | you will be liked |
he/she/it will be liked | they will be liked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been liked | we shall/will have been liked |
you will have been liked | you will have been liked |
he/she/it will have been liked | they will have been liked |
like
Singular | Plural | |
Common case | like | likes |
Possessive case | like's | likes' |