about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

limping

['lɪmpɪŋ]

сущ.

хромота

Примеры из текстов

Then he crawled completely out of the ditch and, with his dagger drawn and limping badly, went straight at the enemy.
Потом он совсем вылез из ямы и с кинжалом пошел прямо, тяжело хромая, навстречу врагам."
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Other boys saw it and began to laugh; then they all copied the first; and they ran round Philip, limping grotesquely, screaming in their treble voices with shrill laughter.
Другие засмеялись, а потом и сами стали подражать товарищу; они бегали вокруг Филипа, смешно прихрамывая, вопили высокими ломающимися голосами и визгливо хохотали.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
At first she answered nothing, but went round and round the table, limping frantically and stamping hard enough with her heels to split the flooring.
В первую минуту она не проронила ни слова. Она только ходила вокруг стола, яростно хромая и стуча каблуками с такой силой, что половицы трещали.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
When Hadji Murad entered the waiting room with his brisk though limping step all eyes were turned towards him and he heard his name whispered from various parts of the room.
Когда в приемную вошел бодрым шагом, прихрамывая, Хаджи-Мурат, все глаза обратились на него, и он слышал в разных концах шепотом произносимое его имя.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Then, moments before the headlights of a car approaching the Harris Avenue-Witcham Street intersection splashed the street, she was gone back the way she had come, running in a corkscrewing, limping gait that made Ralph feel sorry for her.
Затем, за секунду до того, как фары автомобиля, приближающегося к перекрестку Гаррис-авеню и Уитчхэм-стрит, осветили улицу, она исчезла тем же путем, что и пришла, пустившись наутек неуклюжей увечной рысью, и Ральфу стало жаль собаку.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
She kicked off the heels and stepped to the grass, limping as fast as she could.
Скинув туфли, она, прихрамывая, побежала по газону босиком: скорее, скорее!
Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножа
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
Looking dumbly on the ground, limping painfully, she hobbled after him, almost hanging on his arm.
Молча смотря в землю, глубоко прихрамывая, она заковыляла за ним, почти повиснув на его руке.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
I smiled and waved, limping toward the stairwell they had poured out from.
Я улыбнулся и помахал им рукой, хромая к той лестничной клетке, откуда они высыпались.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Duncan spun around to look for Conrad and saw him limping toward the ruined castle, one hand gripping the collar of a raging Tiny, dragging the dog along.
Дункан огляделся, ища Конрада. Тот бежал к развалинам замка, таща за ошейник разъярённого Тайни.
Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство Талисмана
Братство Талисмана
Саймак, Клиффорд Д.
© 1978 by Clifford D. Simak
© Перевод. К. Королев, 2005
The Fellowship of the Talisman
Simak, Clifford D.
© 1978 by Clifford D. Simak
Yulia Sergeyevna got up languidly and went out limping slightly, as her foot had gone to sleep.
Юлия Сергеевна лениво поднялась и вышла, слегка прихрамывая, так как отсидела ногу.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
He parked behind the hotel and got out and came limping around the truck with the box and the shotgun and the pistol all in a zipper bag and crossed the parking lot and climbed the hotel steps.
Он поставил машину позади гостиницы взял сумку с приемником ружьем и пистолетом пересек прихрамывая стоянку и взошел на крыльцо.
McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не место
Старикам тут не место
Маккарти, Кормак
© В. Минушин, перевод, 2009
© Издательская группа "Азбука-классика", 2009
© 2005 by M-71 Ltd
No Country For Old Men
McCarthy, Cormac
© 2005 by M-71 Ltd
He crossed the clearing to where she stood, limping slightly as his joints attempted to unlimber.
Старик, слегка прихрамывая на негнущихся ногах, пересек поляну и приблизился к неожиданной визитерше.
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
You always come limping, and again ask for the size that is not for you - it is one size too small.
Ты постоянно хромаешь и вновь заказываешь обувь на размер меньше.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarОшо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льва
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Joshu - The Lion's Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Oop came limping back from the door.
Оп, прихрамывая, возвратился от входной двери.
Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблинов
Заповедник гоблинов
Саймак, Клиффорд Д.
© 1968 by Clifford D. Simak
© Перевод, И. Гурова, 2005
© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Goblin Reservation
Simak, Clifford D.
© 1968 by Clifford D. Simak
Sand dan Glokta came first, limping as always and leaning heavily on his cane, but with his head held high and a twisted, toothless grin on his hollow face.
Занд дан Глокта шел первым: как всегда хромая и тяжело опираясь на трость, но с высоко поднятой головой и искривленной беззубой усмешкой на изможденном лице.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie

Добавить в мой словарь

limping
'lɪmpɪŋСуществительноехромота

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

limping marriage
"хромающий брак"
limping marriage
полудействительный брак
limping standard
хромающий стандарт
have a limp
хромать
limp state
ненапряженное состояние
limp wrist
баба
limp wrist
голубой
limp wrist
гомик
limp wrist
кисейная барышня
limp wrist
педик
limp wrist
тряпка
limp-diaphragm pressure gage
манометр с вялой мембраной
limp-sum payment
единовременное вознаграждение
limp-wristed
безвольный
limp-wristed
голубой

Формы слова

limp

verb
Basic forms
Pastlimped
Imperativelimp
Present Participle (Participle I)limping
Past Participle (Participle II)limped
Present Indefinite, Active Voice
I limpwe limp
you limpyou limp
he/she/it limpsthey limp
Present Continuous, Active Voice
I am limpingwe are limping
you are limpingyou are limping
he/she/it is limpingthey are limping
Present Perfect, Active Voice
I have limpedwe have limped
you have limpedyou have limped
he/she/it has limpedthey have limped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been limpingwe have been limping
you have been limpingyou have been limping
he/she/it has been limpingthey have been limping
Past Indefinite, Active Voice
I limpedwe limped
you limpedyou limped
he/she/it limpedthey limped
Past Continuous, Active Voice
I was limpingwe were limping
you were limpingyou were limping
he/she/it was limpingthey were limping
Past Perfect, Active Voice
I had limpedwe had limped
you had limpedyou had limped
he/she/it had limpedthey had limped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been limpingwe had been limping
you had been limpingyou had been limping
he/she/it had been limpingthey had been limping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will limpwe shall/will limp
you will limpyou will limp
he/she/it will limpthey will limp
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be limpingwe shall/will be limping
you will be limpingyou will be limping
he/she/it will be limpingthey will be limping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have limpedwe shall/will have limped
you will have limpedyou will have limped
he/she/it will have limpedthey will have limped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been limpingwe shall/will have been limping
you will have been limpingyou will have been limping
he/she/it will have been limpingthey will have been limping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would limpwe should/would limp
you would limpyou would limp
he/she/it would limpthey would limp
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be limpingwe should/would be limping
you would be limpingyou would be limping
he/she/it would be limpingthey would be limping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have limpedwe should/would have limped
you would have limpedyou would have limped
he/she/it would have limpedthey would have limped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been limpingwe should/would have been limping
you would have been limpingyou would have been limping
he/she/it would have been limpingthey would have been limping
Present Indefinite, Passive Voice
I am limpedwe are limped
you are limpedyou are limped
he/she/it is limpedthey are limped
Present Continuous, Passive Voice
I am being limpedwe are being limped
you are being limpedyou are being limped
he/she/it is being limpedthey are being limped
Present Perfect, Passive Voice
I have been limpedwe have been limped
you have been limpedyou have been limped
he/she/it has been limpedthey have been limped
Past Indefinite, Passive Voice
I was limpedwe were limped
you were limpedyou were limped
he/she/it was limpedthey were limped
Past Continuous, Passive Voice
I was being limpedwe were being limped
you were being limpedyou were being limped
he/she/it was being limpedthey were being limped
Past Perfect, Passive Voice
I had been limpedwe had been limped
you had been limpedyou had been limped
he/she/it had been limpedthey had been limped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be limpedwe shall/will be limped
you will be limpedyou will be limped
he/she/it will be limpedthey will be limped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been limpedwe shall/will have been limped
you will have been limpedyou will have been limped
he/she/it will have been limpedthey will have been limped

limping

noun
SingularPlural
Common caselimping*limpings
Possessive caselimping's*limpings'