about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Физический словарь
  • Словарь содержит около 76 000 терминов по всем областям современной физики, как классическим, так и новейшим.

line contact

триб. линейный контакт

Telecoms (En-Ru)

line contact

линейный контакт

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

These points generate a continuous helical line of contact ABD.
Эти точки образуют непрерывную винтовую линию контакта ABD.
For an instant, as the beam came into line, contact was resumed and a blurred Dr. Simonson was saying "... please notify us immediately if Circuit K King R Rob."
На мгновение удалось навести луч, контакт восстановился, и на экране появилось смазанное, искаженное лицо Саймонсона, который говорил:– … прошу известить нас немедленно, если цепь К – Китти, Р – Робин…
Clarke, Arthur Charles / 2001 A Space OdysseyКларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссея
2001: Космическая одиссея
Кларк, Артур Чарльз
© Издательство "Мир", 1970
2001 A Space Odyssey
Clarke, Arthur Charles
© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 1968
Here, each pair of rims 24 and 26 of both assembled gearwheels contacts along the straight line, and the common line of contact of profiles represents the sectionally continuous broken curve.
Здесь каждая пара венцов 24 и 26 обоих составных колес контактирует по прямой линии, и общая линия контакта профилей представляет собой кусочно-непрерывную ломаную кривую.
The engagement has a continuous line of contact along the whole length of the tooth, where in each section a circular pin tooth and a cycloid are engaged, having minimum losses for friction.
Зацепление имеет непрерывную линию контакта по всей длине зуба, где в каждом сечении зацепляется круговая цевка и циклоида, имеющие минимальные потери на трение.
a box of line contacts;
ящик линейных контактов;
© 2007 Moscow Metro
Here, the contact line of assembled gearwheels will be step-type and sectionally continuous.
Здесь линия контакта составных колес будет ступенчатой и кусочно-непрерывной.
The pressure multiplied by the roller surface area represents tangential force F1 that should be maintained along two lines of contacts (with the shaft and outer housing): they are forces F2 and F3.
Давление, умноженное на площадь поверхности ролика, представляет собой тангенциальную силу Fl, которая должна поддерживаться в двух линиях контактов (с валом и с внешним корпусом): они представляют собой силы F2 и FЗ.
Contact stress distribution lines 31 and 32 demonstrate increasing contact tightness against a background of distribution lines 29 and 30 for contact of the extra-pole pointwise conjugate sections with low heights.
Эпюры контактных напряжений 31 и 32 иллюстрируют повышение плотности контакта на фоне эпюр 29 и 30 для контакта внеполюсных точечно-сопряженных участков с малыми высотными размерами.

Добавить в мой словарь

line contact1/3
линейный контакт

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!