about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

local official

%%

местный чиновник

Примеры из текстов

In the team's opinion, the more extensive use of two available 26-seater buses and about 20 minibuses should be considered for local official transportation of staff.
По нашему мнению, следует рассмотреть вопрос о более активном использовании двух имеющихся 26-местных автобусов и примерно 2 0 "микроавтобусов" для целей местных официальных поездок персонала.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I am not honest, but then, I of myself am nothing, I am only part of an inevitable social evil: all local officials are pernicious and receive their salary for doing nothing...
Но ведь сам по себе я ничто, я только частица необходимого социального зла: все уездные чиновники вредны и даром получают жалованье...
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Grodno provides an example where private transportation firms were asked by local officials to make contributions to the local budget in order to get permissions for working on specific routes. Some contributions amounted to as much as 10.000 USD.
В г. Гродно частным перевозчикам было предложено внести добровольные пожертвования (размеры которых доходили до USD 10000) для того чтобы получить разрешения на маршруты.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Throughout the month of September, rebel groups continued to spring ambushes, inflict reprisals on the civilian population, including local officials, and burn and loot houses and property.
В течение всего сентября мятежные группы продолжали, по сообщениям, устраивать засады, подвергать репрессиям гражданское население, включая административных служащих нижнего звена, сжигать дома и грабить имущество.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Olga Mihalovna did not like the local officials.
Ольга Михайловна не любила уездных чиновников.
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Many senior local officials accused of conniving with government forces are still being murdered.
Жертвами убийств по-прежнему становятся многочисленные административные руководители на местах, которых обвиняют в сотрудничестве с правительственной армией.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Vasilyevs, who are both modest and decent people, had knocked on the doors of a number of local officials in order to gain referral for the operation.
Семья Васильевых - скромные и порядочные люди. Они долгое время безуспешно обивали пороги местных чиновников, прежде чем смогли добиться-таки направления на операцию в столицу.
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.
I had no faith in the local officials.
Администрации я не верил.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Weekly high-level meetings with the Syrian authorities; meetings with local Syrian officials, as needed
Проведение еженедельных встреч на высоком уровне с сирийскими властями; проведение, по мере необходимости, встреч с местными сирийскими должностными лицами
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Executive powers transferred to/assumed by the local municipal officials and structures.
Исполнительные функции переданы местным муниципальным властям и структурам или взяты ими.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There are very few appointees who were nominated by a political party (0.2%), while 5% of PEC members are local government officials.
Среди назначенных членов крайне мало выдвиженцев от политических партий (0,2%), тогда как 5% членов УИК составили чиновники местных органов управления.
© OSCE 1995–2010
Despite his anxiety to find out what news the official brought him, Hadji Murad did not go at once to the room where the official and the local commissioner were waiting, but went first to his own room to say his midday prayers.
Несмотря на все желание узнать, что привез ему чиновник, Хаджи-Мурат, прежде чем идти в ту комнату, где его ожидали пристав с чиновником, пошел к себе и совершил полуденную молитву.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
The UN officials together with local associates were raising the alarm, publishing reports, carrying on agitation in parliamentary circles, pointing to the impossibility of leaving this topic in oblivion.
Ооновцы же вместе с местными единомышленниками вовсю били тревогу, готовили доклады, агитировали правительственные круги, указывали на невозможность игнорирования этой темы.
© eer.ru 2004 - 2008

Добавить в мой словарь

local official
местный чиновник

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!