без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
log out
фраз. гл. отмечать время ухода в специальном журнале
LingvoComputer (En-Ru)
to log out
выходить из системы
регистрировать событие
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
There had been no millennia of trial and error here, stretching back to the first neolithic man who ever launched a log out into a stream.Здесь нельзя было опереться на тысячелетний опыт, который человек начал копить еще в каменном веке, когда впервые спустил на воду бревно.Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыльЛунная пыльКларк, Артур ЧарльзA Fall of MoondustClarke, Arthur Charles
Samba provides parameters that allow it to run commands that you specify whenever a user logs into or logs out of a share.Samba поддерживает параметры рrеехес и postexec, которые позволяют выполнять некоторые команды при регистрации пользователя и завершении его работы с разделяемым объектом.Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxСетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.Advanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.
She’ll be in the gate log, time out, time in.”В регистрационном журнале на проходной должна остаться соответствующая запись.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
At midmorning, Valegirl and highlander paused to rest for a time, sitting side by side on an old log, hollowed out and worm-eaten with age.Ближе к полудню девушка с горцем остановились передохнуть, усевшись на поваленный ствол, полый и изъеденный червями.Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
You logged in and out.В журнале зафиксировано, когда вы выехали с базы и когда вернулись.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
When they were gone Adam dug a piece of water-logged fried sowbelly out of his pocket and ate it.Когда они скрылись, Адам выгреб из кармана расползшийся мокрый кусок жареной рыбы и съел его.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
This invention relates to the field of pump engineering and in particular to well jet devices for carrying out logging works.Изобретение относится к области насосной техники, преимущественно к скважинным струйным установкам для проведения каротажных работ.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
This invention may be used in the oil-and-gas industry for developing wells after drilling or for carrying out logging operations in any types of wells.Настоящее изобретение может быть использовано в нефтегазодобывающей промышленности при освоении скважин после бурения или при каротажных работах во всех типах скважин.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
"He came out of the Log Cabin with two sailors.– Когда он из бара выходил, с ним были два матроса.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!