без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
to lose one's touch
потерять навык, мастерство; утратить былую хватку
Примеры из текстов
It's too humiliating altogether; but I suppose even if one were an angel and painted humans altogether from outside, one would lose in touch what one gained in grip.'Это верх унижения, но я полагаю, что если бы ангел писал людей с натуры, то и он в такой же мере утрачивал бы свое искусство, в какой прислушивался бы к похвале.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Добавить в мой словарь
lose one's touch
потерять навык; мастерство; утратить былую хваткуПримеры
Various people are wandering about saying that investor Warren Buffett has lost his touch. — Многие приходят в замешательство от слов, что инвестор Уоррен Бафит потерял свою былую хватку.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!