без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
maxim
сущ.
максима (краткое изречение, выражающее общеизвестную истину, правило поведения или этический принцип)
правило, принцип
Law (En-Ru)
maxim (of law)
(юридическая) максима
правовой принцип
правило поведения
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
'That sounds a dangerous maxim, sir; because one can see at once that it is liable to abuse.'- Опасное утверждение, сэр; ведь ясно, что этим легко злоупотребить.Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
Although we usually call reward and punishment the two hinges upon which all government turns, yet I could never observe this maxim to be put in practice by any nation except that of Lilliput.Хотя мы и называем обыкновенно награду и наказание двумя шарнирами, на которых вращается вся правительственная машина, но нигде, кроме Лилипутии, я не встречал применения этого принципа на практике.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
You will not have forgotten that it was a maxim with Foxey - our revered father, gentlemen -Небось помнишь, чему учил Старый Лис? — это наш покойный родитель, джентльмены.Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностейЛавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
I am in general a sparer of the rod, notwithstanding the maxim of Solomon, for which school-boys have little reason to thank his memory; but on this occasion I deemed it proper to show that I did not hate the child.Вообще говоря, я берегу розгу и не следую тому правилу царя Соломона, за которое школьники едва ли могут быть ему благодарны, но в данном случае и я, надо полагать, показал бы, что не испытываю ненависти к ребенку.Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
It is an old maxim of mine, that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth.Я давно исхожу из правила: когда исключаешь все невозможное, то, что остается, и будет истиной, какой бы неправдоподобной она ни казалась.Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Стратегии гениев. Том 1Дилтс, РобертStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
Winter passed, and at the Holy Ascension of Our Lord, Maxim Ivanovitch asks again: "And how's that same boy?" And all the winter he'd been silent and not asked.Миновала зима, и на самое светло Христово воскресенье, в самый великий день, спрашивает Максим Иванович опять: "А что тот самый мальчик?" А всю зиму молчал, не спрашивал.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
"I dream at night," Maxim Ivanovitch said.- Во сне мне снится, - изрек Максим Иванович.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Next, Maxim Arefyev (Managing Director, Renaissance Capital) gave a presentation on IPOs and capital raising for pharma companies in Russia.Максим Арефьев, управляющий директор, Ренессанс капитал выступил с докладом о практике российских фармацевтических компаний в области IPO и привлечения капитала.
Maxim didn't give him a chance to work out the answer, and shot him in the forehead with his autopistol.Боруса не дал ему опомниться и выстрелил прямо в лоб из пистолета.Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судебПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007Shadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop Ltd
Maxim Ivanovitch suddenly drives up to the same widow.Вдруг приезжает Максим Иванович к той самой вдове: нанимала на краю у мещанки в избушке.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Maxim Borusa stared disinterestedly back, chewing slowly on a fresh wad of tajii root.Максим Боруса не опустил глаз и сунул в рот очередную порцию таджа.Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судебПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007Shadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop Ltd
Maxim Ivanovitch stood still: "You're a young widow," said he, "you want a husband, you are not weeping over your orphans.Стал Максим Иванович: "Ты, говорит, молодая вдова, мужа хочешь, а не о сиротах плачешь.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Maxim Ivanovitch settled all his property on his beloved wife, gave up all his money and all his papers to her, doing it all in due form according to law, then he stood before her and bowed down to the earth.Отписал Максим Иванович всё имущество любезной супруге, выдал ей все капиталы и документы, завершил всё правильно и законным порядком, а затем стал перед ней и поклонился ей до земли.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The captains of the teams, Maxim Tchoudov and Olga Zaitseva answer to the President.За команду руководителям отвечают капитаны – Максим Чудов и Ольга Зайцева.© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
He was on bad terms with Maxim Ivanovitch all the time, and was heavily in debt to him.С Максим Ивановичем всё время не ладил и о кругом ему должен остался в последний час еще Максима Ивановича проклиналDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Добавить в мой словарь
'mæksɪmСуществительноемаксимаПримеры
If I were going to improve on that maxim of Descartes, "I think, therefore I am," I'd say, "I love, therefore I am." — Если бы я пожелал исправить (знаменитую) максиму Декарта "Я мыслю, следовательно, существую", то я бы сказал: "Я люблю, следовательно, существую".
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
аксиома
Перевод добавил Евгений ЖабаровскийБронза en-ru
Словосочетания
maxim of war
военный афоризм
maxim of war
принцип военного искусства
Maxim gun
максим
programming maxims
заповеди программиста
programming maxims
принципы программирования
Формы слова
maxim
noun
Singular | Plural | |
Common case | maxim | maxims |
Possessive case | maxim's | maxims' |