без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
mayn't
[meɪnt]
гл.; разг.; сокр. от may not
Примеры из текстов
We may have our own interests to consider, mayn't we?Мы, кажется, тоже свой расчет можем иметь.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
"Or they may be giving you a snuff-box directly, mayn't they?- Или вот, например, табакерку дадут...Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
'You-go-to-bed,' said Torpenhow. 'You aren't at all well, though you mayn't know it. You're as jumpy as a cat.'— Ты ложись в постель, — решительным тоном заявил Торпенгоу, — ты совсем болен, хотя ты, быть может, и не осознаешь этого, потому что ты вынослив, как кошка.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Take her home so that no one may know . . . and that she mayn't go there ... to the bodies ... to the bodies. . . . Force her to get into the carriage . . .Проводите до дому, чтобы никто не знал, и чтоб она туда не ходила... на тела... на тела... в карету силой посадите...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
'Though you mayn't know it,' he said, raising his head, 'the Lord is a just and a terrible God, Bess; with a very strong sense of humour.— Хотя ты этого не знаешь, — сказал он, подняв наконец голову, — но Господь справедлив и грозен, Бесси.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Mother, dear, I may kiss him, mayn't I?Maman, милая, позвольте мне поцеловать его?Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
For instance; if my wife's carried off, are you going to take away my personal liberty so that I mayn't bash my rival's brains in?Позвольте-с: у меня там жену уведут; уймете ли вы мою личность, чтоб я не размозжил противнику голову?Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
But if there's nothing, absolutely nothing, then surely one may speak, mayn't one?"Но ведь если нет ничего, ничего совершенно, то ведь тогда можно говорить, можно?Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
'It mayn't be quite regular, but no one has a shadow of a right to dispute it, and I've given Maisie's address.— Все это, может быть, и не совсем по форме, но нет ни одной души на белом свете, которая имела бы хоть тень какого-нибудь права оспаривать и опротестовывать это завещание. На всякий случай припишу еще адрес Мэзи...Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
I only hope that he mayn't have to go some day when he doesn't want to,' said Torpenhow.Я желаю только, чтобы ему не пришлось уехать тогда, когда он не будет хотеть, — сказал Торпенгоу.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Alexandra and Adelaida are allowed to read anything they like, but I mayn't.Александра и Аделаида все книги читают, им можно, а мне не все дают, за мной надзор.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
'Mayn't I kick him out o' the gate, Sir?' said Mr. Weller.— Нельзя ли мне вышвырнуть его за ворота, сэр? — спросил мистер Уэллер.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
Mayn't he be a sort of genius among them?Уж не гений ли он какой у них в самом деле, чорт его впрочем дери".Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Mayn't I ask a question?Разве нельзя спросить?Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
"Mayn't I look at him after three years?" wept Pulcheria Alexandrovna.-- Да неужели ж я и не погляжу на него, после трех-то лет! -- заплакала Пульхерия Александровна.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Добавить в мой словарь
mayn't
meɪntГлаголгл.; разг.; сокр. от may not
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
as the case may be
в зависимости от обстоятельств
come what may
будь
come what may
что будет
company might
могущество компании
cost what it may
чего бы это ни стоило
pay as may be paid
на которых может быть оплачен убыток
pay as may be paid
платить на условиях
to whom it may concern
для предъявления по месту требования
whom it may concern
тем, кого это касается
whom may concern
кого это может касаться
with all might
изо всех сил
with all might
со всей силой
with might and main
изо всех сил
with might and main
со всей силой
you may well say so
совершенно верно
Формы слова
may
verb, modal
| Basic forms | |
|---|---|
| Present | may |
| Past | might |
| Present Indefinite Affirmative | |
|---|---|
| I may | we may |
| you may | you may |
| he/she/it may | they may |
| Present Indefinite Negative | |
|---|---|
| I mayn't | we mayn't |
| you mayn't | you mayn't |
| he/she/it mayn't | they mayn't |
| Past Indefinite Affirmative | |
|---|---|
| I might | we might |
| you might | you might |
| he/she/it might | they might |
| Past Indefinite Negative | |
|---|---|
| I mightn't | we mightn't |
| you mightn't | you mightn't |
| he/she/it mightn't | they mightn't |