Примеры из текстов
With the agreement of the RUF leadership, UNAMSIL, in July and August 2001 organized a TRC information workshop for the RUF and for about 80 members of the public in RUF-controlled Makeni.По согласованию с руководством ОРФ в июле и августе 2001 года МООНСЛ организовала информационный семинар, посвященный КИП, для членов ОРФ и приблизительно для 80 представителей общественности в районе Макени, находящемся под контролем ОРФ.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010
Catalogues and flyers are sent to academics, institutions, NGOs and interested members of the public, and review copies are sent to journals and magazines.Каталоги и брошюры распространяются среди научных кругов, учреждений, НПО и заинтересованной общественности, а обзорные экземпляры направляются в газеты и журналы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
Access by members of the public to impartial fora to seek redress for actual or threatened injury resulting from action concerning the environment.обеспечение доступа представителей общественности в беспристрастные органы с целью получить компенсацию за телесные повреждения, которые фактически нанесены или могут последовать в результате действий в отношении окружающей среды;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011
The Russian authorities reported that since 16 May 2001, officials of the civil and military procurators’ offices have been receiving members of the public daily at the procuratorial offices in Grozny’s Leninsky district.В здании администрации Ленинского района города Грозного начиная с 16 мая 2001 года ежедневно осуществляется прием населения сотрудниками гражданской и военной прокуратуры.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011
Lastly, members of the general public should be informed of their rights, as recognized in international law and also in domestic law.Наконец, граждане, в целом, должны быть проинформированы о своих правах, признаваемых за ними как международным, так и национальным правом.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
Because Liddon had friends in high office with unlimited public funds to investigate any member of the public, he never had difficulty getting the dirt on those he targeted, assuming that they had secrets worth learning.А поскольку высокопоставленные друзья Лиддона располагали неограниченными средствами и возможностями, чтобы перетрясти прошлое любого человека, у него не возникало проблем с вызнаванием секретов, если, разумеется, таковые имелись.Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыханиеЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010BreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean Koontz
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
люди из народа (толпы)
Перевод добавил Евгений ЖабаровскийБронза en-ru