Примеры из текстов
Besides, the piston 8 through slot 33 is closed off (shut-off) by the separator area 11 with the through-passes 42, allowing the working medium to move along the rotor 7 rotation.Прорезь 33 в поршне 8 при этом перекрывается участком разделителя 11 со сквозными проходами 42, не препятствуя движению рабочего тела по ходу вращения ротора 7.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
They regarded me as some kind of international operator who had, nonetheless, been caught—and as a result the advance at the front would move along faster and the war would come to an end sooner.Я представлялся им неким международным ловкачом, которого, однако, вот поймали - и теперь наступление на фронте пойдет еще быстрей, и война кончится раньше.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
If we think the answer's nothing, we'll tip our hats to you and move along.Если мы придем к выводу, что бессильны, прямо скажем вам об этом, попрощаемся и продолжим свой путь.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
Were there no charge down the black hole, the test particle would move along a geodesic (zero 4-acceleration).Если бы черная дыра не обладала зарядом, то пробная частица двигалась бы по геодезической (4-ускорение равно нулю).Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
He felt something move along his feet.Судья почувствовал, как кто-то зашевелился возле его ног.Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
An installation according to claim 1, wherein the housing is provided with partitions mounted radially therein to move along the longitudinal axis of the installation.Установка по п. 1, отличающаяся тем, что корпус снабжен радиально установленными в нем с возможностью перемещения вдоль продольной оси установки перегородками.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
We need to move along.Нужно поторапливаться.Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная меткаЧёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. СавиновBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
The holder can be made in the form of a slider that can move along the arm.Держатель шнура может быть выполнен в виде ползуна, способного перемещаться по рычагу.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
To shift levels following the change in the level of the supporting rail as shown in FIG. 3, the two rail drive units 7 move along the curved supporting rails.При осуществлении перемещения транспортного средства 1 с одного уровня на другой (вслед за изменяющим свой уровень опорным рельсом), как показано на фиг. 3, два движителя -токоприемника 7 перемещаются по криволинейным опорным рельсам.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
"Let's move along," Wolf said quietly.– Поехали, – тихо сказал Волк.Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камняВ поисках камняЭддингс, ДэвидMagician's GambitEddings, David© 1983 by David Eddings
This is because Zimbabwe and Finland are in different stages of development: as countries move along the development path, wages tend to increase and, in order to sustain this higher income, labor productivity must improve.Причина заключается в том, что Зимбабве и Финляндия находятся на разных стадиях развития. По мере развития, зарплаты растут и для поддержания высокого уровня доходов необходимо повышать производительность труда.Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фионала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, ФионаСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011la-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaSala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
Which meant she’d move along at a brisk pace, and though her radar would be on, she’d be inside her own thoughts.А это означало, что она шла энергичным шагом, погруженная в собственные мысли, хотя и была настороже, как и все ньюйоркцы.Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смертиОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Creation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora Roberts
Second, particle experiments do not guarantee that freely falling particles move along geodesies of the metric field, i.e., along straight lines in local Lorentz frames.Во-вторых, эксперименты с элементарными частицами не гарантируют, что свободно падающие частицы движутся вдоль геодезических метрического поля, т. е. вдоль прямых линий в локально лоренцевых системах.Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
They simultaneously move along the arc-like curved rods 6, keeping the transport vehicle 1 in a horizontal position.При этом, движители-токоприемники 7 дополнительно перемещаются по изогнутым по дуге окружности стержням 6, удерживая транспортное средство 1 в горизонтальном положении.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
To accomplish this, the base 1 is mounted, for example, onto rolling assemblies 26 that move along guides 27.Для этого основание 1 устанавливается, например, на узлы качения 26, движущиеся по направляющим 27.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
двигаться, продвигаться
Перевод добавил Mariia M.Серебро en-ru