без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
moving
сущ.
движение, перемещение, передвижение, изменение местоположения
прил.
движущийся, передвигающийся, перемещающийся; скользящий; подвижной
движущий; двигающий
волнующий, трогательный
волнующий, вызывающий интерес
Physics (En-Ru)
moving
движущийся
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
For accuracy of movings and hit by a boarding bridge in window opening survival aircraft it is equipped, at least, by one maneuvering propulsion device 6, for example, mounted in a forward case part.Для точности перемещений и попадания трапом в оконный проем ЛААС оборудован, по меньшей мере, одним маневровым движителем 6, например, установленным в передней части корпуса.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
From a distance, that mound of light-colored sand had seemed discolored with streaks of red, and as he moved closer, young Hralien realized that the streaks weren’t discolored sand, but were actually moving upon the surface of the mound.Светло-желтый холмик издали казался раскрашенным красноватыми полосами, и, только подойдя ближе, юный Хралайн понял, что полосы не были песком другого цвета, они Двигались по склонам песчаной кучи.Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орковКороль орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Not that it really matters, because I’m moving to New York.Тут ничего такого, ведь я все равно переезжаю в Нью-Йорк.Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
Shukhov wanted to ask the foreman whether they'd be working at the same place as yesterday or moving somewhere else, but didn't like to interrupt his lofty thoughts.И хочется Шухову спросить бригадира, там же ли работать, где вчера, на другое ли место переходить -- а боязно перебивать его высокую думу.Solzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichСолженицын, Александр / Один день из жизни Ивана ДенисовичаОдин день из жизни Ивана ДенисовичаСолженицын, Александр© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008One Day in the Life of Ivan DenisovichSolzhenitsyn, Aleksandr© 1995 Alexander Solzhenitsyn
If the pressure drop under which the fluid is moving is prescribed, then it is convenient to take as characteristic parameters the quantitiesЕсли задан перепад давлений, под которым движется жидкость, то в качестве определяющих параметров удобнее взять величиныSedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanicsСедов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеМетоды подобия и размерности в механикеСедов, Л.И.© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениямиSimilarity and dimensional methods in mechanicsSedov, L.I.© 1993 by CRC Press, Inc.
The whole wave keeps moving, and even the vanguard of an earlier century (T. H. Huxley is the obvious example) would find itself way behind the laggers of a later century.Волна продолжает свой бег, и даже авангард начала ХХ века (ярким представителем которого является Т. Г. Гексли) уже безнадёжно отстал от нынешнего "обоза".Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
Both turned and faced the six or seven grotesque creatures, who stood there in the sunlight, solid, casting shadows, moving, and yet so incredibly unreal.Оба повернулись туда, где стояли на солнце, отбрасывая длинные тени, шесть или семь уродов — рослые, живые, осязаемые и все же какие-то нереальные.Wells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauУэллс, Герберт / Остров доктора МороОстров доктора МороУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The Island of Doctor MoreauWells, Herbert George© by Stone and Kimball MDCCCXCVI
In the grip of terror, she saw a dark shape moving closer.Объятая страхом, она смотрела на приближающуюся к ней темную фигуру.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
Otherwise, the device to move the hoisting tackle is made as a rope equipped with its moving device, for instance, as a winch.Или средство перемещения подъёмного блока выполнено в виде троса с механизмом его перемещения, например в виде лебедки.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
After those gripping jaws 6 and 7 are slightly brought apart and clamping plates 19 and 20 are taken out from gripping jaws moving the handle 36 in a proximal direction lengthways opening 38, available in the body 1.После этого губки 6 и 7 слегка разводят и прижимные пластины 19 и 20 удаляют из губок перемещая рукоятку 36 в проксимальном направлении вдоль прорези 38, выполненной в стенке корпуса 1.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
"Perhaps some natural long-lifer, not necessarily a Howard, had visited Blessed-the naturals are forever moving around, changing their names, dyeing their hair; they have all gone through history-and earlier.Быть может, кто-то из естественных долгожителей, не обязательно говардианец, посетил Благословенную. Все натуралы вечно движутся, изменяют имена, красят волосы; так было всегда и даже до начала истории.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
When establishing connection with CPC, a user will be presented with a voice menu enabling him to perform, by moving on the menu, the following operations:При установлении соединения абонента с ЦОВ, ему должно быть предложено речевое меню, передвигаясь по которому, абонент должен иметь возможность выполнять следующие основные действия:http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
“The fire in the sky receded, moving west, as the day passed.Время шло, и огонь в небесах уменьшился, сместился на запад.Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
Things were moving too fast, and yet not fast enough.События развивались быстро, но все же не так быстро, как хотелось бы.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
Hundreds - perhaps a few thousands - of gnomes were all moving towards it.Сотни, тысячи подземцев приближались к источнику алого сияния.Lewis, Clive S. / The Silver ChairЛьюис, Клайв С. / Серебряное креслоСеребряное креслоЛьюис, Клайв С.© Перевод Т. Шапошникова, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Silver ChairLewis, Clive S.© 1953 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1981 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
all-moving
цельноповоротный
all-moving wing
поворотное крыло
all-moving wing
управляемое крыло
autoregressive-moving average
авторегрессивное скользящее среднее
cantilever-moving beam
консольная траверса
continually moving shuttering
скользящая опалубка
continuously moving forms
подвижная опалубка
cost of moving
цена перемещения
defect generation by moving dislocations generation
образование дефектов при движении дислокаций
earth-moving
землеройный
earth-moving
земляные работы
earth-moving equipment
землеройное оборудование
earth-moving equipment
оборудование для земляных работ
earth-moving industry
промышленность дорожно-строительного оборудования
earth-moving machine
землеройно-транспортная машина
Формы слова
moving
noun
Singular | Plural | |
Common case | moving | *movings |
Possessive case | moving's | *movings' |