about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

neighbour

['neɪbə] брит. / амер.

  1. сущ. ; брит.; амер. neighbor

      1. сосед; соседка

      2. библ. ближний

    1. что-л., находящееся рядом, по соседству

    2. шотл. вещь, составляющая пару с другой такой же; парная вещь

  2. гл. ; брит.; амер. neighbor

    1. (neighbour upon) граничить с (чем-л.); прилегать к (чему-л.); соседствовать с (кем-л. / чем-л.)

    2. (neighbour with) быть в дружеских, добрососедских отношениях; дружить с (кем-л.)

  3. прил. ; брит.; амер. neighbor

    ближний, ближайший; соседний; смежный, пограничный, сопредельный; расположенный рядом

Примеры из текстов

The first of these was indeed the common calamity of Scotland, being the distracted state of that unhappy country, where every man's sword was directed against his neighbour's bosom.
Разумеется, первым из этих обстоятельств было то бедствие, от которого страдала вся Шотландия, то есть смута, охватившая эту несчастную страну, где каждый поднимал меч на своего соседа.
Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / Аббат
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
I ordered them to drag it on to the neighbour's strip of land at once, while it was still possible, and set a watch there, and sent word round to our folks. "Mum's the word," says I.
Я его тотчас на чужой-то клин и приказал стащить, пока можно было, да караул приставил и своим заказал: молчать! – говорю.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Laptev went into the garden and sat down on a seat near the fence, which divided them from the neighbour's yard, where there was a garden, too.
Лаптев пошел в садик и сел на скамью около забора, отделявшего от соседнего двора, где тоже был садик.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The other side of the fence, in the neighbour's yard, there was a sound of light steps.
За забором в чужом дворе послышались легкие шаги.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
It is quite common for a gull to wait until a neighbour's back is turned, perhaps while it is away fishing, and then pounce on one of the neighbour's chicks and swallow it whole.
Нередко чайка поджидает, пока соседка отвернется или отправится на рыбную ловлю, и, налетев на одного из соседских птенцов, заглатывает его целиком.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
He lives here; he's a clerk at a neighbour's; your mamma let him go off with a passport, and he's doing very well, praise God.’
Он тут у соседа в приказчиках живет: матушка ваша по пачпорту его отпустила, и очень ему, слава Богу, хорошо.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
The readiness of the fair-haired young man in the cloak to answer all his opposite neighbour's questions was surprising. He seemed to have no suspicion of any impertinence or inappropriateness in the fact of such questions being put to him.
Готовность белокурого молодого человека в швейцарском плаще отвечать на все вопросы своего черномазого соседа была удивительная и без всякого подозрения совершенной небрежности, неуместности и праздности иных вопросов.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
I might spend the rest of the day till evening at some neighbour's, but with whom?
Остаток дня до вечера можно было провести у кого-нибудь из соседей. Но у кого?
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Julia looked up too. 'My neighbour's a Polish man,' she murmured.
– Это мой сосед-поляк, – тоже задрав голову, прошептала Джулия.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Be honest, never lie, don't covet your neighbour's house; in fact, read the Ten Commandments--it's written there once for all.
Будь честен, никогда не лги, не пожелай дому ближнего своего, одним словом, прочти десять заповедей: там всё это навеки написано.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
He glanced from his neighbour's feet to the boldly sketched hands upon the reins.
Бенсингтон перевел взгляд с ног своего соседа на его решительные руки, державшие вожжи.
Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища богов
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
And I observed my master to show the same affection to his neighbour's issue, that he had for his own..
И я заметил, что мой хозяин так же ласково относится к детям соседа, как и к своим собственным.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
To denounce the mote in a neighbour's eye is cheap enough, but it is apt, not only to prevent your detecting the mote in your own, but to induce the belief that no mote exists.
Обвинять соседа в том, что у него в глазу сучок, нетрудно. Надо не только предохранить свой глаз от сучка, но и убедить, что сучка не существует» .
Rothstein, Andrew / British foreign policy and its criticsРотштейн, Эндрю / Внешняя политика Англии и ее критики
Внешняя политика Англии и ее критики
Ротштейн, Эндрю
© Издательство "Прогресс", 1973
British foreign policy and its critics
Rothstein, Andrew
© 1969 Andrew Rothstein
I made no answer to my neighbour's question.
Я не отвечал на вопрос моего соседа.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Even after our neighbour's 1974 nuclear explosions, Pakistan continued to pursue the goal of a nuclear-weapon-free South Asia.
Даже после проведения нашим соседом ядерных взрывов в 1974 году Пакистан продолжал выступать за создание зоны, свободной от ядерного оружия, в Южной Азии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    соседей

    Перевод добавил Max Clax
    0

Словосочетания

beggar my neighbour
"разори соседа"
beggar-my-neighbour policy
политика разорения соседа
nearest neighbour network
сеть ближайших соседей
neighbour on
граничить
neighbour principle
принцип заботы о ближнем
one's neighbour
ближний
be smb's neighbour
соседствовать
nearest neighbour concept
ближайшее по смыслу понятие
nearest neighbour distance
расстояние между ближайшими соседями

Формы слова

neighbour

noun
SingularPlural
Common caseneighbourneighbours
Possessive caseneighbour'sneighbours'