about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

pity

['pɪtɪ] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. жалость, сожаление, сострадание

    2. печальный факт

  2. гл.

    жалеть, соболезновать

Psychology (En-Ru)

pity

жалость, сострадание, сожаление

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

No one pities a jester overcome in his vocation, and the clown met with little sympathy, when, rising from the ground, and whimpering forth his complaints of harsh treatment, he invoked the assistance and sympathy of the audience.
Никто не жалеет актера, злоупотребляющего свободой своего амплуа, и когда шут, поднявшись с земли, стал жаловаться на суровую расправу, взывая к зрителям, ему не удалось вызвать их сочувствие.
Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / Аббат
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
He pities Nelson, who will be stranded in innocent surprise many times before he locates in himself the source of this strange reverse tide.
Ему жалко Нельсона, который много раз будет в наивном изумлении сидеть на мели, прежде чем обнаружит, что источник этого странного обратного течения — в нем самом.
Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, беги
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
One pities her, for, though she may know nothing of the past, a man who wants to ask her hand in marriage must necessarily inform himself, and then-' The commissary shrugged his shoulders cynically.
Чувствуешь к ней жалость, потому что она, вероятно, ничего не знает о прошлом родителей. Но человека, который захочет попросить ее руки, это обязательно будет интересовать, и тогда… — комиссар выразительно пожал плечами.
Christie, Agatha / Murder on the LinksКристи, Агата / Убийство на поле для гольфа
Убийство на поле для гольфа
Кристи, Агата
© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Murder on the Links
Christie, Agatha
© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.
© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
You, my creator, would tear me to pieces and triumph; remember that, and tell me why I should pity man more than he pities me?
Ты сам, мой создатель, с радостью растерзал бы меня; пойми это и скажи, почему я должен жалеть человека больше, чем он жалеет меня?
Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный Прометей
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
I was positive he was joking, but he looked at me with pity: a good mentor always pities his weak-minded pupils.
Я подумал, что он шутит. Он посмотрел на меня с сожалением: хороший педагог всегда жалеет болванов.
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткуда
Всадники из ниоткуда
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей
© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Horsemen from Nowhere
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei
© Mir Publishers, 1969
Varenika only raised her eyebrows a little, with an expression of pity, and went on gazing in front of her as calmly as before.
Варенька чуть-чуть подняла на мгновение брови с выражением сожаления и точно так же спокойно продолжала смотреть прямо.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
He is no one to waste your pity on."
– Не стоит он вашей жалости.
Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство Талисмана
Братство Талисмана
Саймак, Клиффорд Д.
© 1978 by Clifford D. Simak
© Перевод. К. Королев, 2005
The Fellowship of the Talisman
Simak, Clifford D.
© 1978 by Clifford D. Simak
I don't want anyone to pity me!
Чтоб и жалел кто-нибудь меня, и того не хочу!
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
She loved her husband with a queer mixture of pity and contempt born of his failings and his goodness.
Любовь к мужу у нее слагалась из странного сочетания жалости в презрения, которые равно вызывали в ней и его беспомощность, и его благородство.
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
A terrible sense of pity moved him; he felt capable of murder for the release of that gentle tormented creature. He could see him walking into the muddy pond. . .
Его терзало мучительное чувство жалости; он понимал, что способен убить, чтобы выручить этого доброго затравленного человека.
Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страха
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Мастацкая литература", 1984
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
It was far better than having to feel his pity.
Уж лучше это, чем быть объектом его жалости.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Susan said it was a pity they had eaten the sandwiches so soon.
Сьюзен пожалела, что бутерброды съели так скоро.
Lewis, Clive S. / Prince CaspianЛьюис, Клайв С. / Принц Каспиан
Принц Каспиан
Льюис, Клайв С.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
© Перевод Ольги Бухиной
Prince Caspian
Lewis, Clive S.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
It was more horrifying to see the shock in her eyes than it was to witness the hundreds of ridiculous things I saw each and every day at work; the way she looked at me with that pure, unadulterated pity triggered something inside me.
И сейчас видеть шок в ее ясных глазах было ужаснее, чем день за днем замечать смехотворность моей работы; она смотрела на меня с такой искренней жалостью, что что-то во мне не выдержало и сломалось.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
'You will excuse Thomas Pinch's want of polish, Martin,' said Mr Pecksniff, with a smile of patronage and pity, as soon as he had left the room.
– Вы должны извинить Томаса Пинча, ему не хватает лоска. – сказал мистер Пексниф со снисходительной н сожалеющей улыбкой, как только мистер Пинч вышел из комнаты.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
You must have pity on me and my poor head, Sonia.
Пожалей меня, Соня, и мою бедную голову.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

out of pity
из жалости
take pity on smb
сжалиться над
it is a pity
досадно
take pity
жалеть
it is a pity
жаль
it is a pity
обидно
have pity
помилосердствовать
move to pity
разжалобить
stir the pity
разжалобить
be moved to pity
разжалобиться
take pity / compassion
сжалиться
take pity / compassion
смилостивиться
insusceptible to pity
не знающий жалости
pang of pity
прилив жалости
what a pity
как жаль

Формы слова

pity

verb
Basic forms
Pastpitied
Imperativepity
Present Participle (Participle I)pitying
Past Participle (Participle II)pitied
Present Indefinite, Active Voice
I pitywe pity
you pityyou pity
he/she/it pitiesthey pity
Present Continuous, Active Voice
I am pityingwe are pitying
you are pityingyou are pitying
he/she/it is pityingthey are pitying
Present Perfect, Active Voice
I have pitiedwe have pitied
you have pitiedyou have pitied
he/she/it has pitiedthey have pitied
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been pityingwe have been pitying
you have been pityingyou have been pitying
he/she/it has been pityingthey have been pitying
Past Indefinite, Active Voice
I pitiedwe pitied
you pitiedyou pitied
he/she/it pitiedthey pitied
Past Continuous, Active Voice
I was pityingwe were pitying
you were pityingyou were pitying
he/she/it was pityingthey were pitying
Past Perfect, Active Voice
I had pitiedwe had pitied
you had pitiedyou had pitied
he/she/it had pitiedthey had pitied
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been pityingwe had been pitying
you had been pityingyou had been pitying
he/she/it had been pityingthey had been pitying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will pitywe shall/will pity
you will pityyou will pity
he/she/it will pitythey will pity
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be pityingwe shall/will be pitying
you will be pityingyou will be pitying
he/she/it will be pityingthey will be pitying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have pitiedwe shall/will have pitied
you will have pitiedyou will have pitied
he/she/it will have pitiedthey will have pitied
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been pityingwe shall/will have been pitying
you will have been pityingyou will have been pitying
he/she/it will have been pityingthey will have been pitying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would pitywe should/would pity
you would pityyou would pity
he/she/it would pitythey would pity
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be pityingwe should/would be pitying
you would be pityingyou would be pitying
he/she/it would be pityingthey would be pitying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have pitiedwe should/would have pitied
you would have pitiedyou would have pitied
he/she/it would have pitiedthey would have pitied
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been pityingwe should/would have been pitying
you would have been pityingyou would have been pitying
he/she/it would have been pityingthey would have been pitying
Present Indefinite, Passive Voice
I am pitiedwe are pitied
you are pitiedyou are pitied
he/she/it is pitiedthey are pitied
Present Continuous, Passive Voice
I am being pitiedwe are being pitied
you are being pitiedyou are being pitied
he/she/it is being pitiedthey are being pitied
Present Perfect, Passive Voice
I have been pitiedwe have been pitied
you have been pitiedyou have been pitied
he/she/it has been pitiedthey have been pitied
Past Indefinite, Passive Voice
I was pitiedwe were pitied
you were pitiedyou were pitied
he/she/it was pitiedthey were pitied
Past Continuous, Passive Voice
I was being pitiedwe were being pitied
you were being pitiedyou were being pitied
he/she/it was being pitiedthey were being pitied
Past Perfect, Passive Voice
I had been pitiedwe had been pitied
you had been pitiedyou had been pitied
he/she/it had been pitiedthey had been pitied
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be pitiedwe shall/will be pitied
you will be pitiedyou will be pitied
he/she/it will be pitiedthey will be pitied
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been pitiedwe shall/will have been pitied
you will have been pitiedyou will have been pitied
he/she/it will have been pitiedthey will have been pitied

pity

noun
SingularPlural
Common casepitypities
Possessive casepity'spities'