about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

praise

[preɪz] брит. / амер.

  1. сущ.

    (по)хвала; восхваление

  2. гл.

    хвалить; восхвалять; превозносить, прославлять, славословить

AmericanEnglish (En-Ru)

praise

  1. n

    (по)хвала ж

  2. v

    хвалить

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

In this new office the girl earned still further praises and rewards for her activity, trustworthiness, and devotion to her young mistress.
И на этом новом поприще она заслужила похвалы и награды за свою деятельность, верность и привязанность к молодой госпоже.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
When I came out from Dergatchev's (and goodness only knows what made me go to him) I had gone up to Vassin, and in a rush of enthusiasm I had begun singing his praises.
Выйдя тогда от Дергачева (к которому бог знает зачем меня сунуло), я подошел к Васину и, в порыве восторженности, расхвалил его.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
The author of textbooks on the British Constitution, whether their outlook inclines towards Conservative or Labour, unite in singing the praises of the permanent civil service.
Авторы работ о британской конституции независимо от того, склоняются ли их симпатии к консерваторам или к лейбористам, единодушны в своем восхвалении системы постоянной гражданской службы.
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
Pushkin, the poet of women's feet, sung of their feet in his verse. Others don't sing their praises, but they can't look at their feet without a thrill -- and it's not only their feet.
Певец женских ножек, Пушкин, ножки в стихах воспевал; другие не воспевают, а смотреть на ножки не могут без судорог. Но ведь не одни ножки...
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
But to what to apply my strength, that is what I've never seen, and do not see now in spite of all your praises in Switzerland, which I believed in.
Но к чему приложить эту силу - вот чего никогда не видел, не вижу и теперь, несмотря на ваши одобрения в Швейцарии, которым поверил.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"That is good that I have created," looks upon Job and again praises His creation.
"Хорошо то, что я сотворил", смотрит на Иова и вновь хвалится созданием своим.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
You had no reason to prove them, for you did so with your earnest praises of His majesty as you fell to the ground speechless and in tears!
И какую высокую хвалу ты принес его величию, когда, не находя слов, в слезах повалился на землю!..
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Their verses abound very much in both of these, and usually contain either some exalted notions of friendship and benevolence or the praises of those who were victors in races and other bodily exercises.
Стихи их изобилуют обоими качествами, и темой их является либо возвышенное изображение дружбы и доброжелательства, либо восхваление победителей на бегах или в других телесных упражнениях.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
The rather will I spare my praises towards him;
Так от похвал ему я воздержусь.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
"How is it that he has left him and still praises him?"
- Как же он от него ушел, а все хвалит?
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
“And while you’re singing the praises of our ME, I’ll go hunt and gather.”
– А пока ты поешь дифирамбы нашему судмедэксперту, я пойду поищу еду.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
"He has left him and still praises him," repeated Khan Mahoma, his teeth showing and his eyes glittering.
- Ушел, а хвалит, - скаля зубы и блестя глазами, проговорил Хан-Магома.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
The pudding was of Aunt Julia's making, and she received praises for it from all quarters.
Пудинг готовила тетя Джулия, и теперь на нее со всех сторон сыпались похвалы.
Joyce, James / The DeadДжойс, Джеймс / Мертвецы
Мертвецы
Джойс, Джеймс
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Dead
Joyce, James
© 1967 by the Estate of James Joyce
Georgy never tired of his praises of the Major to his mother.
Джорджи не уставал расхваливать майора своей матери.
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
"All praises to the Spider Queen!" Briza yelled after him.
– Да пребудет Паучья Королева во веки веков! – крикнула ему вслед Бриза.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sing one's own praises
выхваляться
sing the praises
славить
damn smb. with faint praise
хвалить так умеренно, что похвала становится похожей на порицание
damn smb. with faint praise
якобы похвалить
damn with faint praise
быть сдержанным в своих похвалах
damn with faint praise
похвалить для виду
immoderate praise
славословие
hymns / anthems in praise of the Virgin
богородичны
songs of praise
величание
praise highly
нахваливать
inordinate praise
превозношение
praise to the skies
расславлять
lavish / shower praise
расхваливать
praise to the skies
расхваливать
in praise
хвалебно

Формы слова

praise

verb
Basic forms
Pastpraised
Imperativepraise
Present Participle (Participle I)praising
Past Participle (Participle II)praised
Present Indefinite, Active Voice
I praisewe praise
you praiseyou praise
he/she/it praisesthey praise
Present Continuous, Active Voice
I am praisingwe are praising
you are praisingyou are praising
he/she/it is praisingthey are praising
Present Perfect, Active Voice
I have praisedwe have praised
you have praisedyou have praised
he/she/it has praisedthey have praised
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been praisingwe have been praising
you have been praisingyou have been praising
he/she/it has been praisingthey have been praising
Past Indefinite, Active Voice
I praisedwe praised
you praisedyou praised
he/she/it praisedthey praised
Past Continuous, Active Voice
I was praisingwe were praising
you were praisingyou were praising
he/she/it was praisingthey were praising
Past Perfect, Active Voice
I had praisedwe had praised
you had praisedyou had praised
he/she/it had praisedthey had praised
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been praisingwe had been praising
you had been praisingyou had been praising
he/she/it had been praisingthey had been praising
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will praisewe shall/will praise
you will praiseyou will praise
he/she/it will praisethey will praise
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be praisingwe shall/will be praising
you will be praisingyou will be praising
he/she/it will be praisingthey will be praising
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have praisedwe shall/will have praised
you will have praisedyou will have praised
he/she/it will have praisedthey will have praised
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been praisingwe shall/will have been praising
you will have been praisingyou will have been praising
he/she/it will have been praisingthey will have been praising
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would praisewe should/would praise
you would praiseyou would praise
he/she/it would praisethey would praise
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be praisingwe should/would be praising
you would be praisingyou would be praising
he/she/it would be praisingthey would be praising
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have praisedwe should/would have praised
you would have praisedyou would have praised
he/she/it would have praisedthey would have praised
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been praisingwe should/would have been praising
you would have been praisingyou would have been praising
he/she/it would have been praisingthey would have been praising
Present Indefinite, Passive Voice
I am praisedwe are praised
you are praisedyou are praised
he/she/it is praisedthey are praised
Present Continuous, Passive Voice
I am being praisedwe are being praised
you are being praisedyou are being praised
he/she/it is being praisedthey are being praised
Present Perfect, Passive Voice
I have been praisedwe have been praised
you have been praisedyou have been praised
he/she/it has been praisedthey have been praised
Past Indefinite, Passive Voice
I was praisedwe were praised
you were praisedyou were praised
he/she/it was praisedthey were praised
Past Continuous, Passive Voice
I was being praisedwe were being praised
you were being praisedyou were being praised
he/she/it was being praisedthey were being praised
Past Perfect, Passive Voice
I had been praisedwe had been praised
you had been praisedyou had been praised
he/she/it had been praisedthey had been praised
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be praisedwe shall/will be praised
you will be praisedyou will be praised
he/she/it will be praisedthey will be praised
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been praisedwe shall/will have been praised
you will have been praisedyou will have been praised
he/she/it will have been praisedthey will have been praised

praise

noun
SingularPlural
Common casepraisepraises
Possessive casepraise'spraises'