без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
prejudicial
[ˌpreʤə'dɪʃ(ə)l] брит. / амер.
прил.
наносящий ущерб, приносящий убыток, вредный, пагубный
Law (En-Ru)
prejudicial
наносящий ущерб, вред, причиняющий вред (правам, интересам)
преюдициальный, имеющий преюдициальное значение
предубеждённый, предвзятый
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
It also prohibits the possession of certain official documents which may be prejudicial to the security of the Republic.Он также запрещает обладание некоторыми официальными документами, которые могут поставить под угрозу безопасность Республики.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 21.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 21.02.2011
My irritation was perhaps petty and stupid; but the unrelieved solitude of two friends together is sometimes extremely prejudicial to true friendship.Пожалуй раздражение мое было мелко и глупо; но взаимное уединение чрезвычайно иногда вредит истинной дружбе.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
After looking over the hospital Andrey Yefimitch came to the conclusion that it was an immoral institution and extremely prejudicial to the health of the townspeople.Осмотрев больницу, Андрей Ефимыч пришел к заключению, что это учреждение безнравственное и в высшей степени вредное для здоровья жителей.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Thus, for example, Trifon Borissovitch made a great impression, of course, very prejudicial to Mitya.Так например показание Трифона Борисовича произвело было весьма сильное впечатление и уж конечно было чрезвычайно неблагоприятно для Мити.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
However, even in these cases, transparency could serve a constructive purpose if it were the catalyst for actions to prevent or redress instabilities and imbalances prejudicial to international stability and security.Однако даже в этих случаях транспарентность могла бы выполнять конструктивную роль, если бы она стимулировала принятие мер по недопущению или устранению нестабильности и дисбаланса, подрывающих международную стабильность и безопасность.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.01.2011
By ignoring the essentially prejudicial nature of discrimination, this approach threatens the significant advances in fighting discrimination made to date.Игнорируя основанную прежде всего на предрассудках природу дискриминации, такой подход ставит под угрозу достигнутые на сегодняшний день значительные успехи в борьбе против дискриминации.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
He said, "he knew no reason why those, who entertain opinions prejudicial to the public, should be obliged to change, or should not be obliged to conceal them.Он не понимал, почему того, кто исповедует мнения, пагубные для общества, принуждают изменить их, но не принуждают держать их при себе.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
States Parties shall take all effective and appropriate measures with a view to abolishing traditional practices prejudicial to the health of children.Государства-участники принимают любые эффективные и необходимые меры с целью упразднения традиционной практики, отрицательно влияющей на здоровье детей.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
They claim that this lack of means is also prejudicial to them in the event of a trial because they cannot "pay off the judge"По их словам, это отсутствие средств также негативно сказывается во время процесса, поскольку они не могут «заплатить судье» .© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
предвзятый
Перевод добавил eskander-art@mail.ru - 2.
небеспристрастный
Перевод добавил eskander-art@mail.ru
Словосочетания
highly prejudicial
отличающийся высокой степенью предубежденности
highly prejudicial
предвзятости
prejudicial character
преюдициальный характер
prejudicial character
черты характера или репутация, порождающие предубеждение
prejudicial character
черты характера или репутация, порожденные предубеждением
prejudicial construction
предубежденное толкование
prejudicial dismissal
отклонение иска без сохранения за истцом права предъявить иск по тому же основанию
prejudicial effect
наносящее ущерб юридическое действие
prejudicial effect
преюдициальный эффект
prejudicial effect
преюдиция
prejudicial error
ошибка
prejudicial error
способная повлиять на правосудность судебного решения
prejudicial error
судебная ошибка в результате предубежденности судей
prejudicial evidence
доказательства
prejudicial evidence
показания