about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 7 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

rail

[reɪl] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. перила, поручни; ограда, ограждение

      2. обычно мн. рельс; железнодорожный путь

        1. рейка, перекладина

        2. карниз для занавесок

        3. вешалка (в виде рейки)

      3. амер.

        железнодорожник

      4. (rails) эк.; = rail shares

        железнодорожные акции

    2. гл.

      1. = rail off / in обносить оградой, огораживать, отгораживать (забором, перилами и т. п.)

        1. перевозить или отправлять (что-л.) поездом

        2. прокладывать рельсы, строить железную дорогу

        3. = rail it путешествовать по железной дороге

  1. гл.

    1. браниться, ругаться

    2. ругать, бранить; жаловаться, сетовать

  2. сущ.; зоол.

    водяной пастушок (птица); погоныш

  3. сущ.; разг.

    драгстер (разновидность гоночного автомобиля)

Biology (En-Ru)

rail

орнит.

пастушок (Rallus); pl пастушковые (Rallidae)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

In the centre of the room, railed off, was a large circular hole.
Посреди комнаты находилось обнесенное перилами большое круглое отверстие.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
The flight was short, and at the top lay a four-foot-wide railed catwalk.
Короткий пролет вывел меня на огороженный мостик шириной в четыре фута.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
A half of the temple was railed off for the congregation by a two-foot railing, over which silks of ancient device had been thrown.
Половину храма отгородили от посетителей барьером высотой два фута, на который были наброшены шелка старинной работы.
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
Even our ladies, who had begun by adoring him, railed against him now, more loudly than the men.
Даже наши дамы, начавшие обожанием, вопили теперь против него еще пуще мужчин.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
To young Gatz, resting on his oars and looking up at the railed deck, that yacht represented all the beauty and glamour in the world.
Когда юный Гетц, привстав на веслах, глядел снизу вверх на белый корпус яхты, ему казалось, что в ней воплощено все прекрасное и все удивительное, что только есть в мире.
Fitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий Гэтсби
Великий Гэтсби
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© "Государственное издательство художественной литературы", 1965
The Great Gatsby
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 1925 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
The public railed about its attacks on freedom, but the database had come in useful more than once for identifying a body, among other things.
Общественность возмущалась таким ограничением свободы личности, но эта база данных уже не раз оказывалась полезной при идентификации тел, а также во многих иных случаях.
Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
In thirty seconds he had reached the final sixty-mile-an-hour strip and could step aboard the railed and glassed-in moving platform that was the expressway.
Через тридцать секунд он добрался до последнего тротуара, скорость которого достигала шестидесяти миль в час, и теперь мог перешагнуть на огражденную перилами и остекленную платформу экспресса.
Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещеры
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
Having railed against government anti-smoking campaigns, the author died in 1982 of lung cancer.
Выступая против правительственной программы, направленной на борьбу с курением, она умерла от рака легких в 1982 году.
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
Clutching the bed-rail, Winifred reached up and turned the switch of the light hanging above her dressing-table.
Ухватившись за спинку кровати, Уинифрид потянулась и повернула выключатель над туалетом.
Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
In order to strengthen such interplay, support wheels 2 are installed in different planes while drive cogwheels 3 are put in guide grooves 9 of H-shaped rail 5.
Для усиления такого взаимодействия опорные колёса 2 установлены в разных плоскостях, а ведущие зубчатые колёса 3 расположены в направляющих пазах 9 Н-образного рельса 5.
Then, the tower crane is relocated along H-shaped rail 5 several floors higher.
Затем грузоподъёмный кран башенного типа перемещается по Н- образному рельсу 5 на несколько этажей выше.
His chest and his sides were bandaged. The bedsheet was folded down at his waist. His arms were straight at his sides and his wrists were handcuffed to the cot rails.
Грудь и бока Барра были забинтованы, простыня спущена до пояса, руки лежали вдоль тела и были пристегнуты наручниками к раме койки.
Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / Выстрел
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
One Shot
Child, Lee
© 2005 by Lee Child
Going along the park railing I noticed the man in the cape. He was still there in the deserted park; his nose had grown as red as his ears.
Проходя мимо решетки парка, я увидел типа в пелерине – он по-прежнему сидел на скамье в безлюдном парке; нос его стал таким же красным, как уши.
Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / Тошнота
Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
And he leaned his head against the rail.
И прислонился головою к борту.
Чехов, А.П. / ПопрыгуньяChekhov, A. / The grasshopper
The grasshopper
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Попрыгунья
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
At the same time, screw-jack stops 116 are switched to position "pulled in" which are located on the bottom end of H-shaped rail 5, which is mounted on outer surface A of building 6.
Одновременно с этим, включает в положение «задвинуто» домкратные устройства 116, расположенные на нижнем окончании Н- образного рельса 5, который оборудован на внешней плоскости «А» сооружения 6.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

the market railed
спрос на рынке оживился
adjustable rail gage
путевой шаблон с движками
back rail
скало
balcony rail
ограждение балкона
balcony railing
перила балкона
base of rail
подошва рельса
battered rail end
сбитый рельсовый конец
beam-and-rail bender
гибочный пресс для балок и рельсов
bed-rail clamp
струбцина для крепления к спинке кровати
between-the-rails unloading
разгрузка между рельсами
bobbin rail
брус верхней каретки
bolster rail
брус нижней каретки
bottom rail
нижняя перекладина
bottom rail
нижняя рейка
bottom rail of sash
нижняя планка подъемного окна

Формы слова

rail

verb
Basic forms
Pastrailed
Imperativerail
Present Participle (Participle I)railing
Past Participle (Participle II)railed
Present Indefinite, Active Voice
I railwe rail
you railyou rail
he/she/it railsthey rail
Present Continuous, Active Voice
I am railingwe are railing
you are railingyou are railing
he/she/it is railingthey are railing
Present Perfect, Active Voice
I have railedwe have railed
you have railedyou have railed
he/she/it has railedthey have railed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been railingwe have been railing
you have been railingyou have been railing
he/she/it has been railingthey have been railing
Past Indefinite, Active Voice
I railedwe railed
you railedyou railed
he/she/it railedthey railed
Past Continuous, Active Voice
I was railingwe were railing
you were railingyou were railing
he/she/it was railingthey were railing
Past Perfect, Active Voice
I had railedwe had railed
you had railedyou had railed
he/she/it had railedthey had railed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been railingwe had been railing
you had been railingyou had been railing
he/she/it had been railingthey had been railing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will railwe shall/will rail
you will railyou will rail
he/she/it will railthey will rail
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be railingwe shall/will be railing
you will be railingyou will be railing
he/she/it will be railingthey will be railing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have railedwe shall/will have railed
you will have railedyou will have railed
he/she/it will have railedthey will have railed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been railingwe shall/will have been railing
you will have been railingyou will have been railing
he/she/it will have been railingthey will have been railing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would railwe should/would rail
you would railyou would rail
he/she/it would railthey would rail
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be railingwe should/would be railing
you would be railingyou would be railing
he/she/it would be railingthey would be railing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have railedwe should/would have railed
you would have railedyou would have railed
he/she/it would have railedthey would have railed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been railingwe should/would have been railing
you would have been railingyou would have been railing
he/she/it would have been railingthey would have been railing
Present Indefinite, Passive Voice
I am railedwe are railed
you are railedyou are railed
he/she/it is railedthey are railed
Present Continuous, Passive Voice
I am being railedwe are being railed
you are being railedyou are being railed
he/she/it is being railedthey are being railed
Present Perfect, Passive Voice
I have been railedwe have been railed
you have been railedyou have been railed
he/she/it has been railedthey have been railed
Past Indefinite, Passive Voice
I was railedwe were railed
you were railedyou were railed
he/she/it was railedthey were railed
Past Continuous, Passive Voice
I was being railedwe were being railed
you were being railedyou were being railed
he/she/it was being railedthey were being railed
Past Perfect, Passive Voice
I had been railedwe had been railed
you had been railedyou had been railed
he/she/it had been railedthey had been railed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be railedwe shall/will be railed
you will be railedyou will be railed
he/she/it will be railedthey will be railed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been railedwe shall/will have been railed
you will have been railedyou will have been railed
he/she/it will have been railedthey will have been railed