Примеры из текстов
Ms. Heshiki (Japan) said that in March 2004 the Government of Japan had held a symposium on the Convention on the Rights of the Child (CRC) with a view to raising public awareness of CRC.Г-жа Хесики (Япония) говорит, что в марте 2004 года правительство Японии отметило десятую годовщину ратификации Конвенции о правах ребенка проведением симпозиума для повышения информированности по этой проблеме.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
Takes note of the report of the Secretary-General on the state of South- South cooperation4 and on raising public awareness of and support for South-South cooperation;принимает к сведению доклад Генерального секретаря о положении дел в области сотрудничества Юг-Юг и о повышении информированности общественности и поддержке сотрудничества Юг-Юг;© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Many developing countries face a difficult task in raising public awareness of issues related to biotechnology.Перед многими развивающимися странами стоит трудная задача повышения информированности общественности о вопросах, касающихся биотехнологии.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
In many countries, this has been coupled with TV commercials advertising the free telephone service, which has had the added effect of raising public awareness of the problems many children face.Во многих странах это дополняется показом по телевидению рекламных роликов о предоставлении бесплатных телефонных услуг, что дает дополнительный эффект, содействуя росту осознания в обществе проблем, с которыми сталкиваются многие дети.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.02.2011
Other projects by non-governmental organizations with European Commission support helped document war crimes in Bosnia and Herzegovina and raised public awareness of the work of the Tribunal within and outside the territory of the former Yugoslavia.По линии других неправительственных организаций при поддержке Европейской комиссии оказывалась помощь в документальном фиксировании военных преступлений в Боснии и пропагандистской работе Трибунала на территории бывшей Югославии и за ее пределами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
To raise public awareness of the abundance of cultural diversity and, particularly, encourage through education and the media, knowledge of the positive value of cultural diversity, inter alia, as regards languages;информировать общественность о богатстве и разнообразии культур и особенно содействовать с помощью просвещения и средств массовой информации осознанию позитивной роли культурного разнообразия, в частности в том, что касается языков;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010
Public information activities played an important part in UNHCR's efforts to raise public awareness of the situation of refugee women.Деятельность по информированию общественности играет важную роль в усилиях УВКБ, направленных на то, чтобы общественность была в курсе положения женщин-беженцев.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/10/2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/10/2011
Raising grievance awareness during public consultations and other meetings.информирование о порядке рассмотрения жалоб в ходе общественных и других встреч.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 29.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 29.09.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
разъяснительная работа среди населения; повышение информированности общества (по какому-либо вопросу)
Перевод добавил Валерий ㅤБронза en-ru