Примеры из текстов
Faithful to her promise, she either came to see me, or met me somewhere near, once every week, and never empty-handed; but many and bitter were the disappointments I had, in being refused permission to pay a visit to her at her house.Строго блюдя свое обещание, она раз в неделю являлась проведать меня или встречалась со мной где-нибудь неподалеку от дома и никогда не приходила с пустыми реками. Но сколько раз я испытывал горькое разочарование, когда мне не разрешали ее посетить!Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
On the other hand, if I asked to see the tablet and he refused permission, that avenue of inquiry would be closed off.С другой стороны, если бы я попросил разрешения заглянуть в альбом и получил отказ, то никогда бы не узнал, какие там рисунки.Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат ТомасБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean KoontzBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean Koontz
The Zionist authorities also naturally refused permission for UNRWA representatives to assess the damage caused by these demolition operations.Сионистские власти, естественно, отказали в разрешении представителям БАПОР оценить ущерб, нанесенный этими операциями по разрушению зданий.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 21.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 21.02.2011
Tony refused permission adamantly and at once.Тони решительно отказал.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
Sir Leicester has always refused permission."У сэра Лестера не раз просили разрешения сделать гравюру, но он неизменно отказывалDickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
Moreover, there are cases when some private firms were allowed to operate technically unsound vehicles while others were refused permissions.Кроме того, известны случаи, когда отдельные частные фирмы, которые использовали транспортные средства, несоответствующие техническим требованиям, получали разрешения на маршруты, а другим фирмам в таких разрешениях было отказано.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
отказывая в разрешении
Перевод добавил Yefim YasnogorskyЗолото en-ru